Translation of the song Según el favor del viento artist Violeta Parra

Spanish

Según el favor del viento

English translation

Lead by the favour of the wind

Según el favor del viento

Lead bay the favour of the wind

Va navegando el leñero

The woodcutter is sailing

Atrás quedaron las rucas

Left behind are the baracks

Pa adentrarse en el puerto

To get into the port

Corra sur o corra norte

If he goes south or north

La barquicha va gimiendo, llorando estoy

The boat goes groaning, I'm crying

Sea con hambre o con sueño me voy, me voy

If I'm hungry or tired, I leave, I leave

Del norte viene el pellín

The Pellin-fish comes from the north

Que colorea en cubierta

Colouring in secret

Habrán de venderlo en castro

They'll have to sell him in Castro

Aunque la lluvia este abierta

Although the rain may be open

O queme el sol de lo alto

Or the sun may burn from above

Como un infierno sin puertas, llorando estoy

Like a hell without doors, I'm crying

O la mar este revuelta me voy, me voy

Or the sea may be in trouble, I leave, I leave

En un rincón de la barca

In one corner of the ship

Esta hirviendo la tetera

The tar is boiling

A un lado pelando papas

At one side peeling potatoes

Las manos de alguna isleña

Are the hands of some island girl

Será la madre del indio

She could be the Indians mother

La hermana o la compañera

His sister or his companion

Llorando estoy, navegando lunas enteras

I'm crying when sailing entire moons

Me voy, me voy

I leave, I leave

No es vida la del chilote

It's not the life of a man from Chiloe

No tiene letra ni pleito

He's got no letters nor courts

Tamango lleva en sus pies

He's got tamango sandals on his feet

Milcao y ají en su cuerpo

Milcao-fish and chilli in his body

Pellín para calentarse

Pellin-fish to make him warm

Del frio de los gobiernos

Against the cold of the governments

Llorando estoy

I'm crying

Que le quebrantan los

As they're breaking

Huesos me voy, me voy

His bones, I leave, I leave

Despierte, el hombre despierte

Wake up, man, wake up

Despierte por un momento

Wake up for just a moment

Despierte toda la patria

Wake up all my country

Antes de que se abran los cielos

Before the skys open up

Y venga el trueno furioso

And the furious thunder comes down

Con el clarín de san Pedro

With the trumpet of Saint Peter

Llorando estoy y barra los

I'm crying and wipe clean the

Ministerios me voy me voy

Ministeries, I leave, I leave

Quisiera morir cantando

I'd like to die singing

Sobre de un barco leñero,

On a woodcutter's boat

Y cultivar en sus aguas

And to cultivate in his waters

Un libro más justiciero,

A book more just

Con letras de oro que digan

With letters of gold which say

No hay patria para el isleño

There's no home for the island people

Llorando estoy, ni viento pa

I'm crying, not even wind for

Sus leñeros me voy, me voy

His woodcutters, I leave, I leave

0 103 0 Administrator

No comments!

Add comment