Translation of the song Parking sonne artist Hoshi

French

Parking sonne

English translation

Parking sonne

Tu m'a laissée seule dans ton hall

You left me alone in your hall

Moi je me suis stationnée sur

I'm stayed parked on

ton épaule

your shoulder

Je roule en sens interdit, j'ai pas

I drive around against one-way traffic, I don't got

le permis de ton cœur

the license to your heart

Si t'as de la place, sois mon chauffeur

If you got space, be my chauffeur

Et si en route tu doutes, si

And if en route you doubt, if

c'est violent

it's violent

Moi, coûte que coûte,

I'll, at all costs,

J'attraperai le volant

Catch the steering wheel

Pour que nos virages,

So that our twists,

nos dérapages

our skids

Dessinent nos figures à la gomme

Draw our crummy figures

sur le bitume

on the asphalt

Ouh, si je t'allume et que ton

Oh, if I work up you and your

parking sonne

Parking sonne

Tu peux me faire ou me défaire

You can make me or break me down

Fais-moi la vie dure si t'es un

Make my life tough if you're a

homme mais

man but

Ouh, tu me consumes il n'y a

Oh, you consume me there's

plus personne

no one left

J'aimerais te plaire, oh tellement

I would love to please you, oh very much

te plaire

please you

Fais trembler mes murs, sois mon

Make my walls tremble, be my

parking sonne

parking sonne

T'es au radar, mais je peux aimer

You're groggy, but I can like

pour deux

the both

Je suis p't-être bizarre, mais je fais

I'm a bit weird, but I'm

au mieux

doing my best

Et si t'en as marre, fais semblant

And if you're fed up, just act

d'être heureux

like you're happy

Moi si tu te barres, je te crève

If you run from me, I'll

les yeux

puncture your eyes

Et si en route, tu doutes

And if en route, you doubt

par accident

by accident

Si nos mots résonnent, je mettrais

If our words resonate, I'll beat you up, I'll

des coups, des klaxonnes

hit the horn

Pour que la nuit, tous nos ennuis

So that the night, all our problems

Deviennent les squelettes que l'on

They become the skeletons that

coule sous le bitume

sink into the asphalt

Ouh, si je t'allume et que ton

Oh, if I work up you and your

parking sonne

Parking sonne

Tu peux me faire ou me défaire

You can make me or break me down

Fais-moi la vie dure si t'es un

Make my life tough if you're a

homme mais

man but

Ouh, tu me consumes il n'y a

Oh, you consume me there's

plus personne

no one left

J'aimerais te plaire, oh tellement

I would love to please you, oh very much

te plaire

please you

Fais trembler mes murs, sois mon

Make my walls tremble, be my

parking sonne

parking sonne

Ouh, si je t'allume et que ton

Oh, if I work up you and your

parking sonne

Parking sonne

Tu peux me faire ou me défaire

You can make me or break me down

Fais-moi la vie dure si t'es un

Make my life tough if you're a

homme mais

man but

Ouh, tu me consumes il n'y a

Oh, you consume me there's

plus personne

no one left

J'aimerais te plaire, oh tellement

I would love to please you, oh very much

te plaire

please you

Fais trembler mes murs, sois mon

Make my walls tremble, be my

parking sonne

parking sonne

No comments!

Add comment