Translation of the song Funkerlied artist Military Music (Germany)

German

Funkerlied

English translation

The Radio Operators' Song

Alle aufgepasst! Alle Tritt gefasst!

Everybody. Attention! Everybody. Fall in!

Wir marschieren in Reih und Glied.

We are marching in rank and row.

Alle aufgepasst! Alle Tritt gefasst!

Everybody. Attention! Everybody. Fall in!

Kennt ihr das Funkerlied?

Do you know the radio operators song?

Von der Funkerei

It´s about the radio messaging,

Und der Liebe nebenbei

and about love as well.

Singt alle fröhlich mit,

Everybody cheerfully join in the singing!

Singt, Kameraden, mit:

Sing along comrades!

*In dem Städtchen wohnt ein Mädchen,

*In the small town, lives a girl,

Und das lieben wir so sehr,

and we all love her so much,

Denn es hat zwei blaue Augen,

because she has two blue eyes.

Blonde Haare, siebzehn Jahre -

Blonde hair, seventeen years,

Sag', was wollen wir noch mehr,

say what more do we want?

Wir Funkersoldaten?

We radio-operators?

*(Denn wir sind ja von der L.N. Kompanie,

*(As we are from the radio operators company,

Und wir geben stets: Ich liebe, liebe Sie,

and we always send out: I love - I love you.

Und alle Mädel hören mit.

And all the girls are listening to it:

Di da di dit, di da di dit!)x2

Dee dah dee dit, dee dah dee dit (Love))x2

Ist der Dienst auch schwer,

Although the service is tough,

Drückt das Schießgewehr,

and the carbine hurts,

Wir verzagen alle nicht;

we do never despair.

Ob auch schmerzt die Hand,

Whether the hand is aching,

Ob auch knirscht der Sand,

or the sand is crunching,

Der Schweiß strömt vom Gesicht.

the sweat is running down the face.

Dann ertönt ein Lied

Then a song strucks up,

Wie von selbst durch Reih und Glied.

through the rank and through the row,

Singt alle fröhlich mit,

Everybody cheerfully join in the singing!

Singt Kameraden, mit:

Sing along comrades!

Wiederholung*

Repeat*

Ist der Sonntag da,

When the Sunday has arrived,

Geht es mit Hurra

we are going with hooray,

In das Städtelein hinein.

into the small town.

Jeder zeiget dann,

Everybody wants to show then,

Dass er tanzen kann

that he can dance,

Mit den schönen Mägdelein.

with the beautiful girl.

Wenn die Geige singt

When the violin is singing,

Und ein Walzerlied erklingt,

and a Waltz-song is sounding,

Dann singen alle mit,

Everybody cheerfully join in the singing!

Dann singen alle mit:

Sing along comrades!

Wiederholung*

Repeat*

No comments!

Add comment