Translation of the song Grüne Teufel artist Military Music (Germany)

German

Grüne Teufel

English translation

Green Devil

1.

1.

Ja, wer marschiert in Feindesland

Ya, who marches in the enemy's land

und singt ein Teufelslied?

And sings the Devil's song?

Ein Schütze steht am Oderstrand

A rifleman stands at the bank of Oder

Und leise summt er mit:

And softly hums along with:

Wir pfeifen auf Unten und Oben

We whistle up and down

und uns kann die ganze Welt

And the whole world may

Verfluchen oder auch loben,

Praise or curse us,

Grad wie es ihr wohl gefällt.

How ever they feel.

Wo wir sind da ist immer vorne

Where we are is the front

Und der Teufel, der lacht noch dazu:

And the Devil laughs to it:

Ha, ha, ha, ha, ha.

Ha, ha, ha, ha, ha.

Wir kämpfen für Deutschland

We fight for Germany

der Freiheit zur Ehre,

For freedom to honor,

Der Gegner kommt nicht mehr zur Ruh

We'll give the enemy no rest

2.

2.

Wie weit der Marsch auch immer sei,

How far the march may be,

Wir finden bald die Schlacht.

We'll soon find the battle.

Entschlossen, stets zum kampf bereit,

Determined, always ready to fight,

im Angriff Tag und Nacht.

Attack at day and night.

Das Gewehr fest gefasst und verwegen

Grasps the rifles firmly and boldly

die feindiche Stellung gestürmt!

Storming the enemy postitions!

mit Hurra dem Tode entgegen,

With Hurra we face the death,

Der Gegner ergibt sich und türmt.

The enemy surrenders and scatters.

Wo wir sind da ist immer vorne

Where we are is the front

Und der Teufel, der lacht noch dazu:

And the Devil laughs to it:

Ha, ha, ha, ha, ha.

Ha, ha, ha, ha, ha.

Wir kampfen fur Deutschland

We fight for Germany

der Freiheit zur Ehre,

For freedom to honor,

Der Gegner kommt nicht mehr zur Ruh

We'll give the enemy no rest

3.

3.

Hat auch der Tod mit harter Hand

Also The Death has a hard hand

die Besten oft gefällt -

Often he like the best -

wir hielten aus, der Wall stand fest,

But we held out, the wall stood firm,

die Flut an uns zerschellt.

The flood of enemy crashed before us.

Und ziehen wir Fallschirmjäger

And this made us the paratroopers

als Sieger durchs deutsche Land.

As the champion of Germany.

Marschieren mit uns Kameraden

March with us comrades

im gleichen Ehrengewand.

In the same medal of honor.

Wo wir sind da ist immer vorne

Where we are is the front

Und der Teufel, der lacht noch dazu:

And the Devil laughs to it:

Ha, ha, ha, ha, ha.

Ha, ha, ha, ha, ha.

Wir kampfen fur Deutschland

We fight for Germany

der Freiheit zur Ehre,

For freedom to honor,

Der Gegner kommt nicht mehr zur Ruh

We'll give the enemy no rest

No comments!

Add comment