Ja, wer marschiert in Feindesland
Ya, who marches in the enemy's land
und singt ein Teufelslied?
And sings the Devil's song?
Ein Schütze steht am Oderstrand
A rifleman stands at the bank of Oder
Und leise summt er mit:
And softly hums along with:
Wir pfeifen auf Unten und Oben
We whistle up and down
und uns kann die ganze Welt
And the whole world may
Verfluchen oder auch loben,
Praise or curse us,
Grad wie es ihr wohl gefällt.
How ever they feel.
Wo wir sind da ist immer vorne
Where we are is the front
Und der Teufel, der lacht noch dazu:
And the Devil laughs to it:
Ha, ha, ha, ha, ha.
Ha, ha, ha, ha, ha.
Wir kämpfen für Deutschland
We fight for Germany
der Freiheit zur Ehre,
For freedom to honor,
Der Gegner kommt nicht mehr zur Ruh
We'll give the enemy no rest
Wie weit der Marsch auch immer sei,
How far the march may be,
Wir finden bald die Schlacht.
We'll soon find the battle.
Entschlossen, stets zum kampf bereit,
Determined, always ready to fight,
im Angriff Tag und Nacht.
Attack at day and night.
Das Gewehr fest gefasst und verwegen
Grasps the rifles firmly and boldly
die feindiche Stellung gestürmt!
Storming the enemy postitions!
mit Hurra dem Tode entgegen,
With Hurra we face the death,
Der Gegner ergibt sich und türmt.
The enemy surrenders and scatters.
Wo wir sind da ist immer vorne
Where we are is the front
Und der Teufel, der lacht noch dazu:
And the Devil laughs to it:
Ha, ha, ha, ha, ha.
Ha, ha, ha, ha, ha.
Wir kampfen fur Deutschland
We fight for Germany
der Freiheit zur Ehre,
For freedom to honor,
Der Gegner kommt nicht mehr zur Ruh
We'll give the enemy no rest
Hat auch der Tod mit harter Hand
Also The Death has a hard hand
die Besten oft gefällt -
Often he like the best -
wir hielten aus, der Wall stand fest,
But we held out, the wall stood firm,
die Flut an uns zerschellt.
The flood of enemy crashed before us.
Und ziehen wir Fallschirmjäger
And this made us the paratroopers
als Sieger durchs deutsche Land.
As the champion of Germany.
Marschieren mit uns Kameraden
March with us comrades
im gleichen Ehrengewand.
In the same medal of honor.
Wo wir sind da ist immer vorne
Where we are is the front
Und der Teufel, der lacht noch dazu:
And the Devil laughs to it:
Ha, ha, ha, ha, ha.
Ha, ha, ha, ha, ha.
Wir kampfen fur Deutschland
We fight for Germany
der Freiheit zur Ehre,
For freedom to honor,
Der Gegner kommt nicht mehr zur Ruh
We'll give the enemy no rest