Kameraden laßt uns singen
Comrads let us sing
denn es soll ein Lied erklingen
cause there shall sound a song
auf die Infanterie.
on the Infantry.
Denn sie ist allerzeit
Cause she is at all times
immer kampfbereit
always battle ready
ob es donnert, blitzt oder kracht.
if it thunder, sparkles or cracks
Ihrem steten Kampfgelingen
Their steady fightings
ist dieses Lied erdacht.
this song is conceived.
Panzer und Flieger
Tanks and flyer
schaffens nie allein
never make it alone
können nie allein die Sieger
can never be the winners
auf dem Schlachtfeld sein.
on the battlefield.
Können es nicht schaffen
Can never make it
ohne deinen Einsatz nie
without your commitment never
Einsatz nie!
commitment never!
Königin der Waffen
Queen of the weapons
Deutsche Infantrie!
German Infantry!
Ohne Halt durch Sturm und Regen
Without stop through storm and rain
mitten in der Nacht.
in the middle of the night.
Ohne Halt dem Feind entgegen
without stop against the enemy
was auch kommen mag.
what may comes.
Ob auch heiß der Tag
If even a hot day
ob auch kalt die Nacht
if even a cold night
ob auch fern die Heimat ist
if even the home is far away
Heimat ist.
home is far away.
Stets kämpft auf allen Wegen
steady fights on all ways
stolz der Infantrist.
proud the infantryman.
Panzer und Flieger
Tanks and flyer
schaffens nie allein
never make it alone
können nie allein die Sieger
can never be the winners
auf dem Schlachtfeld sein.
on the battlefield.
Können es nicht schaffen
Can never make it
ohne deinen Einsatz nie
without your commitment never
Einsatz nie!
commitment never!
Königin der Waffen
Queen of the weapons
Deutsche Infantrie!
German Infantry!