É, acaba a valentia de um homem
It is, the courage of a man ends
Quando a mulher que ele ama vai embora
when the woman that he loves leaves
É, tanta coisa muda nessa hora
It is, a lot changes in that moment
Que o mais valente dos homens chora
that the bravest men cries
É, acaba a valentia de um homem
It is, the courage of a man ends
Quando a mulher que ele ama vai embora
when the woman that he loves leaves
É, tanta coisa muda nessa hora
It is, a lot changes in that moment
Que o mais valente dos homens chora
that the bravest men cries
Diz que faz e acontece
He says it does, and it happens
Que não tem medo de nada
that is not afraid of anything
Levanta a voz, fala alto
Raises his voice, speaks high
Maltrata a mulher amada
Mistreats the woman he loves
E quando ela cisma e vai embora
And it is when she schism and leaves
A montanha se desmancha
The mountain crumbles
E o mais valente dos homens
And the bravest of men
Chora como criança
Cries like a child
É, acaba a valentia de um homem
It is, the courage of a man ends
Quando a mulher que ele ama vai embora
When the woman he loves leaves
É, tanta coisa muda nessa hora
It is, so much changes in that moment
Que o mais valente dos homens chora
that the bravest men cries
É, acaba a valentia de um homem
It is, the courage of a man ends
Quando a mulher que ele ama vai embora
When the woman he loves leaves
É, tanta coisa muda nessa hora
It is, so much changes in that moment
Que o mais valente dos homens chora
that the bravest men cries
Diz que faz e acontece
He says it does and happens
Que não tem medo de nada
that is not afraid of anything
Levanta a voz, fala alto
Raises his voice, speaks high
Maltrata a mulher amada
Mistreats the woman he loves
E quando ela cisma e vai embora
And it is when she schism and leaves
A montanha se desmancha
The mountain crumbles
E o mais valente dos homens
And the bravest of men
Chora como criança
Cries like a child