Translation of the song Ça ira mieux demain artist Annie Cordy

French

Ça ira mieux demain

English translation

Tomorrow will be better

Ça ira mieux demain

Tomorrow will be better

Ça ira mieux demain

Tomorrow will be better

Comme tout finira bien

Everything will be good in the end

Il faut profiter du jour qui vient

So let's enjoy the new day

Quand le jour paraît, j'ouvre les volets

When the day begins, I open the shutters,

Pour voir le soleil dans le grand ciel bleu

To see the sun in the vast blue sky

Tant mieux s'il est là mais s'il n'y est pas

So much the better, if it's there, but if it's not,

Je me fais mon soleil même quand il pleut

Then I create my own sun, even when it rains

J'ai le coeur léger quelle que soit la saison

Happy and cheerful I am, whatever the season,

Quand je chante ma chanson

When I sing my song

Ça ira mieux demain

Tomorrow will be better

Ça ira mieux demain

Tomorrow will be better

Si ça te semble loin

If it seems far away

Pourquoi ne pas prendre un bon jour d'avance

Why not have a nice day in anticipation.

Ça ira mieux demain

Tomorrow will be better

Ça ira mieux demain

Tomorrow will be better

Comme tout finira bien

Everything will be good in the end

Il faut profiter du jour qui vient

So let's enjoy the new day

Quand je vois certains de mes bons copains

When I see some of my good friends

Qui pour trois fois rien n'ont plus le moral

Who are no longer in good spirits for no valid reasons.

Je leur tends la main, je leur dis c'est rien

I reach out to them, I tell them it's nothing

Tant que ton coeur bat ce n'est pas si mal

As long as your heart beats it's not so bad

Pense que ce monde a été fait pour toi

Think that this world was made for you

Maintenant chante avec moi

Now sing with me

Ça ira mieux demain

Tomorrow will be better

(Ça ira mieux demain)

Tomorrow will be better

Si ça te semble loin

If it seems far away

Pourquoi ne pas prendre un bon jour d'avance

Why not have a nice day in anticipation.

Ça ira mieux demain

Tomorrow will be better

(Ça ira mieux demain)

Tomorrow will be better

Comme tout finira bien

Everything will be good in the end

Il faut profiter du jour qui vient

So let's enjoy the new day

Ça ira mieux demain

Tomorrow will be better

(Ça ira mieux demain)

Tomorrow will be better

Si ça te semble loin

If it seems far away

Pourquoi ne pas prendre un bon jour d'avance

Why not have a nice day in anticipation.

Ça ira mieux demain

Tomorrow will be better

(Ça ira mieux demain)

Tomorrow will be better

Comme tout finira bien

Everything will be good in the end

Il faut profiter, profiter, profiter du jour qui vient

So let's enjoy the new day.

No comments!

Add comment