Elles donnent la vie
They are life givers.
Elles dansent dans nos rêves toutes les nuits
They dance in our dreams every night.
Elles, mieux que personne,
They know better than anyone
Savent consoler le cœur des hommes.
how to soothe the hearts of men.
Elles sont la douceur
They are meekness
Et la voix de la paix intérieure
and the voice of inner peace.
Elles savent les mots
They know the words
Qui nous rendent grands, nous rendent beaux.
that breathe greatness and beauty into us.
Les femmes sont la lumière du monde
Women are the light of the world,
L'étoile qui brille quand la terre gronde
the star that shines as earth rumbles.
Les femmes anonymes ou Joconde
Be they faceless or a Mona Lisa,
Les femmes sont la lumière du monde.
women are the light of the world.
Elles savent en silence
They know how to
Affronter les doutes et la souffrance
quitely face doubts and suffering.
Elles savent mieux que nous
They know better than we do
Combien certains hommes peuvent être fous.
how mad some men can be.
Elles sont le rempart
They are the shield,
Notre seul repère et notre phare
our only reference and our beacon.
Elles sont la sagesse
They are wisdom,
Le pardon de toutes nos faiblesses.
the forgiveness of all our weaknesses.
Les femmes sont la lumière du monde
Women are the light of the world,
L'étoile qui brille quand la terre gronde
the star that shines as earth rumbles.
Les femmes anonymes ou Joconde
Be they faceless or a Mona Lisa,
Les femmes sont la lumière du monde.
women are the light of the world.
Les femmes sont la lumière du monde
Women are the light of the world,
L'étoile qui brille quand la terre gronde
the star that shines as earth rumbles.
Les femmes anonymes ou Joconde
Be they faceless or a Mona Lisa,
Les femmes sont la lumière du monde.
women are the light of the world.