我聽到傳來的誰的聲音
I heard the voice spread from someone
像那夢裡嗚咽中的小河
Like the weeping stream in dreams
我看到遠去的誰的步伐
I saw the paces of someone going away
遮住告別時哀傷的眼睛
That covered the sad eyes at the farewell
不明白的是為何妳情願
I wonder why you prefer
讓凡塵刻劃妳的樣子
Having your look curved by this mortal world
就像早已忘情的世界
As the world does not have feelings now
曾經擁有妳的名字我的聲音
But used to take care of your name and my voice
那悲歌總會在夢中清醒
The lament always sounds in dreams
訴說一點哀傷過的往事
Telling a few sorrowful stories
那看似漫不在乎轉過身的
What seems indifferent and turns back
是風乾淚眼後蕭瑟的影子
Is the haggard shadow with dried tears
不明白的是為何人世間
I wonder why the secular world
總不能溶解妳的樣子
Can never dissolve your look
是否來遲了明日的淵源
Has the late source of tomorrow
早謝了妳的笑容我的心情
Already faded your smile and my mood?
不變的妳 佇立在茫茫的塵世中
You're as before, standing in the vast world
聰明的孩子 提著易碎的燈籠
Oh clever child, you're carrying a fragile lantern
瀟灑的妳 將心事化盡塵緣中
You're so carefree, having burned vexations into ashes
孤獨的孩子 妳是造物的恩寵
Oh lonely child, you're the favor of Creator
不變的妳 佇立在茫茫的塵世中
You're as before, standing in the vast world
聰明的孩子 提著易碎的燈籠
Oh clever child, you're carrying a fragile lantern
瀟灑的妳 將心事化盡塵緣中
You're so carefree, having burned vexations into ashes
孤獨的孩子 妳是造物的恩寵
Oh lonely child, you're the favor of Creator