Translation of the song 恋曲1980 artist Lo Da-Yu

Chinese

恋曲1980

English translation

Love Song 1980

你曾经对我说

You've ever told me

你永远爱着我

You'd forever love me

爱情这东西我明白

I know what love is

但永远是什么

But what does forever mean?

姑娘你别哭泣

Cry not, my girl

我俩还在一起

I'm still with you

今天的欢乐将是明天永恒的回忆

The joy of today will be the eternal memory

啦 啦

La... La...

今天的欢乐将是明天永恒的回忆

The joy of today will be the eternal memory

什么都可以抛弃

I can give up everything

什么也不能忘记

But can't forget anything

现在你说的话

What you now say is

都只是你的勇气

Just for your courage

春天刮着风

In spring blow winds

秋天下着雨

In autumn it rains

春风秋雨多少海誓山盟随风远去

So many vows and pledges are gone with wind

啦 啦

La... La...

亲爱的莫再说你我永远不分离

Dear, don't say we'll never part

你不属于我

You belong not to me

我也不拥有你

As I don't own you

姑娘世上没有人有占有的权利

Girl, no one's allowed to possess others

或许我们分手

We're going to part

就这么不回头

And may never meet again

至少不用编织一些美丽的借口

At least need we no more to weave excuses

啦 啦

La... La...

亲爱的莫再说你我永远不分离

Dear, don't say we'll never part

啦 啦

La... La...

亲爱的莫再说你我永远不分离

Dear, don't say we'll never part

啦 啦

La... La...

亲爱的莫再说你我明天要分离

Dear, don't say we'll part tomorrow

啦 啦

La... La...

亲爱的莫再说你我永远不分离

Dear, don't say we'll never part

No comments!

Add comment