Translation of the song 超級市民(Chāo jí shì mín) artist Lo Da-Yu

Chinese

超級市民(Chāo jí shì mín)

English translation

Super Citizens

那年我們坐在淡水河邊

That year we sat along Tamsui River

看著台北市的垃圾漂過眼前

Saw the trash of Taipei floating before us

遠處吹來一陣濃濃的煙

From afar blew a puff of strong smoke

垃圾山正開著一個焰火慶典

It was a trash hill holding a firework party

於是我們歡呼

So we hail

親愛的台北市民

Dear Taipei citizens

繽紛的台北市

Splendid Taipei City

垃圾永遠燒不完

Trash is too endless to burn out

大家團結一條心

All folks be in unity

大廈關了一些樣品屋

In the building were some sample apartments

屋子加了鐵窗防老鼠

Windows were with iron gratings to prevent mice

槍聲響徹了六合路

A sound of gun spread along whole Liuhe Road

誰把手槍丟進了澄清湖

Who threw the weapon into Chengqing Lake?

於是我們歡呼

So we hail

親愛的高雄市民

Dear Kaohsiung citizens

威風的高雄市

Mighty Kaohsiung City

槍聲一響齊步走

March after the sound of gun

大家團結一條心

All folks be in unity

唏哩嘩啦下了一陣雨的那一天

On that day when it rained with heavy rattling

大家都有信心不怕危險

Each of us was confident enough against risks

淹水淹得我們踮腳尖

The flood drove us stand on our tiptoes

塞車塞得我們灰頭又土臉

Traffic jams made our faces dirty and sombre

於是我們歡呼

So we hail

親愛的台北市民

Dear Taipei citizens

蕩漾的台北市

Water-rippling Taipei City

刮風下雨不要緊

Neither wind nor rain matters

大家團結一條心

All folks be in unity

親愛的台北市民

Dear Taipei citizens

塞車的台北市

Taipei City of terrible traffic

塞車永遠塞不停

Jams are too endless to be ceased

大家團結一條心

All folks be in unity

No comments!

Add comment