Translation of the song Broken Sunset artist Momoko Kikuchi

Japanese

Broken Sunset

English translation

Broken sunset

潮風の バイパスを 染める夕陽

The setting sun dyes the bypass of the sea wind

突然に カーラジオ 止めてあなた

Suddenly you turn off the car radio

他に好きな娘が できたと告げたの 瞳 翳(かげ)らせて

Besides of telling me I took up a girl I like, you made me cover my eyes

私いま 何を言えば いいのでしょう

I'll probably tell you now

黄昏は 足早に 胸に降りて

The twilights comes down quickly in my chest

渚で手を振る あの日の幻 想い出が走る

On the beach the illusions of that day wave their hands, memories run

ふたりは やがて並んで 

Finally we'll walk in line

歩くと 信じていたの

Was what I believed

時間(とき)の岸に佇み

Standing still on the shore of time

あなたを待った季節

Is the season that waited for you

泣かないように 目を閉じた

I closed my eyes for not crying

潮騒が 引いてゆく サイド・シート

The sideseat attracts the sea roar

アクセルと 横顔に よぎる痛み

With the accelerator, the pain surpasses my profile

君をさらえない 僕がもどかしい 静かにつぶやく

Without being able to wash you away I'm irritated, I mutter in silence

はじめて あなたの嘆き 

For the first time I'm sorry

ごめんね 気が付かなくて

For not noticing your grief

壊れやすい愛こそ

Surely it was a cheap and broken love

受け止められなかった

That couldn't be accepted

あなたのために 目を伏せた

For you I casted my eyes down

どうして 愛はゆらめき 

Why love is swaying?

答えを 謎に隠すの

The answers hides in a mystery

どんな哀しみよりも

Worse than any sadness

あなたを失う今

Is to lose you now

せつなさの海 広がるの

The sea of pain extends

No comments!

Add comment