Translation of the song Summer eyes artist Momoko Kikuchi

Japanese

Summer eyes

English translation

Summer eyes

コテージの窓から広がる

From the cottage window spreads

コバルトのリーフが光れば

A cobalt leaf when it shines

陽に灼けた横顔ためらい

Your sun burnt profile hesitated

少しうつむいて 少年みたいね

You looked like a young boy hanging his head

私ひとり 街へ帰る

I'm going back to the city alone

海風 聞かせて

Let me hear the sea wind

君のせいじゃない

It's not your fault

言い出せなかった

I couldn't say it

私がいけないだけよ

I'm just useless

彼女には何も

Don't say

知らせずにいてね

Anything to her

遠くで見つめていたい

I want to see you in the distance

太陽が特別眩しい

The sun is specially dazzling

息さえもできないくらいに

To the point that I can't even breath

手の平を翳して見上げた

I looked up using my palm as a shadow

夏を少しだけ嫌いになりたい

Just for a summer I want to be bad

シャツのえりを直しながら

While I corrected your shirt collar

涙をかくした

I hid my tears

君のせいじゃない

It's not your fault

そんな自分を

If it was your fault

責めたら悲しくなるわ

I'd be sad

悪いのは私

I'm the guilty

困らせてばかり

I just upset you

ごめんね好きだったこと

Sorry, because I liked you

風邪をひいたのと

She had a cold

伝えておいてね

Tell that

誰かに聞かれた時は

When someone asks

悪いのは私

I'm the guilty

困らせてばかり

I just upset you

ごめんね好きだったこと

Sorry, because I liked you

No comments!

Add comment