Translation of the song Summer eyes artist Momoko Kikuchi
Summer eyes
Summer eyes
コテージの窓から広がる
From the cottage window spreads
コバルトのリーフが光れば
A cobalt leaf when it shines
陽に灼けた横顔ためらい
Your sun burnt profile hesitated
少しうつむいて 少年みたいね
You looked like a young boy hanging his head
私ひとり 街へ帰る
I'm going back to the city alone
海風 聞かせて
Let me hear the sea wind
君のせいじゃない
It's not your fault
言い出せなかった
I couldn't say it
私がいけないだけよ
I'm just useless
彼女には何も
Don't say
知らせずにいてね
Anything to her
遠くで見つめていたい
I want to see you in the distance
太陽が特別眩しい
The sun is specially dazzling
息さえもできないくらいに
To the point that I can't even breath
手の平を翳して見上げた
I looked up using my palm as a shadow
夏を少しだけ嫌いになりたい
Just for a summer I want to be bad
シャツのえりを直しながら
While I corrected your shirt collar
涙をかくした
I hid my tears
君のせいじゃない
It's not your fault
そんな自分を
If it was your fault
責めたら悲しくなるわ
I'd be sad
悪いのは私
I'm the guilty
困らせてばかり
I just upset you
ごめんね好きだったこと
Sorry, because I liked you
風邪をひいたのと
She had a cold
伝えておいてね
Tell that
誰かに聞かれた時は
When someone asks
悪いのは私
I'm the guilty
困らせてばかり
I just upset you
ごめんね好きだったこと
Sorry, because I liked you