Translation of the song ガール・フレンド artist Momoko Kikuchi

Japanese

ガール・フレンド

English translation

Girlfriend

澄んだ瞳(め)をして ピアスゆらしながら

I clear my eyes while my pierces sway

私の涙 のぞく人

Someone wipes my tears

胸につかえた ためらいを笑顔で

My hesitations stuck in my chest, with a smile

そっと溶かしてくれる女性(ひと)

A woman melts them

泣き虫が 今でも 住みついているのよ

A crybaby still settles down

カサコソと夢など 食べながら

While eating crunchy dreams

そんなんじゃないのよ このままが怖くて

I'm not that, I'm scary the way I am

醒めたのは 突然 私なの

Suddenly who's waking up is me

胸のボタンを ひとつ外したなら

If I remove a button of my chest

違う世界に 行けそうで

I go to a different world

幼なじみが 何よりも楽しい

A childhood friend is what makes me happiest

今夜は少し しゃべらせて

Let's talk a little tonight

親友と呼ばれて いいかげん経つけど

Though I spend a pretty time talking with a close friend

叱られてばかりね いつまでも

I'm only scolded always

泣き虫が 今でも 住みついているのよ

A crybaby still settles down

カサコソと夢など 食べながら

While eating crunchy dreams

泣き虫が 今でも 住みついているのよ

A crybaby still settles down

カサコソと夢など 食べながら

While eating crunchy dreams

そんなんじゃないのよ このままが怖くて

I'm not that, I'm scary the way I am

醒めたのは 突然 私なの

Suddenly who's waking up is me

No comments!

Add comment