緑の木々のすき間から
Amonst the green leaves of the trees
春の陽射しこぼれて
The spring sunlight was peeking through
少し眩しい並木道
And I was walking down the dazzling avenue
手を翳して歩いた
With my hand above my forehead
あの人と私は
Every single time that boy of mine
帰る時はいつでも
Used to send me all the way home
遠廻りしながら
And while strolling together in the city
ポプラを数えた
I was counting the poplars along the way
卒業写真めくるのよ
When April comes, we'll all gather here
あれほど誰かを
To have our graduation photo taken
愛せやしないと
And I will no longer have
誕生日にはサンテグジュペリ
Most unexpectedly on my birthday
ふいに贈ってくれた
He gave me Saint-Exupéry's book1 as a gift
一行おきに好きだよと
And at every single line of it inside
青いペンで書いてた
With a blue pen I wrote down I love you
あの頃の二人は
At the time when it was just us two
話しさえ出来ずに
We could both share the silence
そばにいるだけでも
And despite just being next to each other
何かを感じた
We both felt something, for sure
卒業写真めくるのよ
When April comes, we'll all gather here
あれほど誰かを
To have our graduation photo taken
愛せやしないと
And I will no longer have
4月が過ぎて都会へと
And after April ends, that boy of mine
旅立っていくあの人の
Will make his way to the big city
素敵な生き方
I've already nodded
うなずいた私
At his brand new life waiting for him