Translation of the song 南回帰線 artist Momoko Kikuchi

Japanese

南回帰線

English translation

Tropic Of Capricorn

まぶたを閉じるとすぐ戻れるのよ

I close my eyes and I can suddenly return

あなたが眩しかった夏の季節

You were a dazzling summer

ひとりの部屋には 白い雲 ちぎれて

On a room for one, a white cloud rips apart

あの日の言葉が 風になり 流れる

The words of that day flow in the wind

ああ こころは今でもあなたと旅を続ける

Ah, my heart still continues its journey with you

横顔見つめながら

While it looks at your profile

深く愛してる私がとても切ない

I love you deeply and it hurts me

あなたにこうのことだけ届けたい

I just want to five you an invitation

冷たいひとだなんて信じないわ

I don't think you're a cold man

素敵なVacationをくれたあなた

You gave me a lovely vacation

宛名を書けない エアメール たたむの

I can't write your name in the airmail I fold

夢追うあなたは 他の海 旅立つ

You who are a dreamer, you go to other seas

そう 愛に出逢うまで気ままな空を自由に

Well, until I came upon love,

駈けてく私がいた

I crossed the sky free and willfuly

南回帰線 あなたを知った今では

Tropic Of Capricorn where I met you

きらめく Sea Line もう 越せないの

I can't cross that glittering sealine

ああ こころは今でもふたり旅を続ける

Ah, my heart still continues our journey

やさしあなたを知る

I know you're sweet

南回帰線 憧れよりもはるかに

Tropic Of Capricorn, farther than yearning

あなたを近くに そう 感じるの

I feel you close

No comments!

Add comment