Translation of the song 夜明けのSpeed Way artist Momoko Kikuchi

Japanese

夜明けのSpeed Way

English translation

Dawn speedway

白と黒のフラッグ

By the time

はためく瞬間(とき)合図に

A black and white flag waves

陽炎へと すべり出した

Race cars started to run

ひしめくレースカー

To the heat haze

彼があやつるポルシェ

He drives a porsche

息を詰めて見守る

Holding his breath

生命賭けて 挑む夢を

I want to understand the dreams

わかりたくて

You chase risking your life

夜明けのSpeed Way 来たの

I came to the dawn speedway

Take off 風を裂いて

Take off, cut the wind

Don’t stop 思うままに生きて

Don't stop, live the way you think

Take off どんな時も

Take off, at any moment

Don’t stop 棄てないで信じた

Don't stop, I believed everything

すべてを

Without leaving you

誰も知らぬ世界へ

To an unknown world

ひとりギアを入れるの

You turn on the gears alone

憧れても 私はまだ

Because even if I yearn for you

サイドシートに

I still can't get on

乗れないから 今は

To the side street now

Take off 走り抜いて

Take off, run

Don’t stop 輝ける明日を

Don't stop, through the shining tomorrow

Take off 同じ光

Take off, the same light

Don’t stop 背中に感じたい

Don't stop, I want to feel in your back

いつかは

Someday

Take off 風を裂いて

Take off, cut the wind

Don’t stop 思うままに生きて

Don't stop, live the way you think

Take off どんな時も

Take off, at any moment

Don’t stop 棄てないで信じた

Don't stop, I believed everything

すべてを

Without leaving you

Take off 走り抜いて

Take off, run

Don’t stop 輝ける明日を

Don't stop, through the shining tomorrow

Take off 同じ光

Take off, the same light

No comments!

Add comment