Olha, tudo está mudado, a gente nem se liga
Look, everything have changed, we don't even make calls
Ninguém quer mais saber, ninguém faz mais intriga
Anyone cares, anyone makes more intrigues
A gente já não briga, a gente já não faz mais
We don't discuss, we don't do more
E diz que tanto faz
And says it doesn't matter
Faça, antes que a vida passa, faça alguma coisa
Do it, before live passes on, do something
Invente uma bobagem, diga qualquer coisa
Create some foolishness, say anything
Somos dois perdidos querendo se encontrar
We're two lost ones wanting to find ourselves
Olha, esqueça o que eu disse, a gente não tem jeito não
Look, forget what I've said, we don't have a way
O nosso amor já foi presente, futuro, caso e ocasião
Our love was present, future, a case and occasion
Vê, que a vida já não passa, ela se arrasta como nós
See, that the life doesn't passes more, she drags like us
Somos resto de carinho e ninguém quer saber de nós
We're a ramain of caress and nobody cares about us
Somos resto de uma vida, sem amor, aqui à sós
We're a ramain of a life, without love, here alone