Translation of the song 글쎄 (I Don't Know) artist SEVENTEEN (South Korea)

English, Korean

글쎄 (I Don't Know)

English translation

I Don't Know

들어가자 잠깐

Let’s go in for a bit

예민한 날이 선 시계 소리 나는 방

The sensitive and sharp sound of the clock can be heard in this room

궁금증에 비해

The questions get shorter

다소 짧아진 물음은

In comparison to the curiosity

정적을 깨 대화 속엔

Silence is breaking in our conversation

불만스런 느낌들이 가득 차

Unhappy feelings are filling up

넘쳐나 더 이상은 안돼

It’s overflowing, can’t do this anymore

한숨에 묻혀버린 주변은 고요해

Our surroundings are buried with sighs, it’s quiet

숨 막힐 듯해도 입 다물고 있는 게

It’s suffocating but it’s better

차라리 속 편해

To keep my mouth shut

딱딱해진 관계

Our hardened relationship

해소되지 않은 싸움

Our unsolved fights

끝내 열리는 방문

The opening door is becoming the focus point

원점이 돼 고개 돌린 채

As we turn our heads

다음에 얘기해

Let’s talk next time

똑같은 곳을 또 헤매고 있어

We’re wandering in the same place again

모든 게 다 낯설게만 느껴져

Everything feels so unfamiliar

이제는 정말 끝내야 될까

Is it the end this time?

글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라

I don’t know, I don’t know

또 눈물이 흘러

Tears fall again

뭣 모를 눈물이 흘러 oh

Unknown tears are falling

예전의 너와 나 그리운 걸까 왜

Am I longing for the past?

글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라

I don’t know, I don’t know

또 눈물이 흘러

Tears fall again

한없이 눈물이 흘러 oh

Tears endlessly fall

이제는 정말 끝내야 될까 널

Do I really need to end things now?

글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라

I don’t know, I don’t know

Daydreaming in the midst of the night

Daydreaming in the midst of the night

You brush my thoughts

You brush my thoughts

And sweep my sleep away

And sweep my sleep away

이제 와서 I miss all the times

Now I miss all the times

불필요해

I don’t need this

There are plenty more times

There are plenty more times

We’ll miss anyway

We’ll miss anyway

It’s painful to face you

It’s painful to face you

듣고 싶어 하는 답변

I know you wanna hear me say something

알면서도 괜히 삐뚤어지는 감정

But my emotions are going awry

다시 또 비꼬이는 흉터와 죄책감

The scars and guilt twist up again

조여오는 벽면의 폐쇄감

This wall of destruction crushes us

똑같은 곳을 또 헤매고 있어

We’re wandering in the same place again

모든 게 다 낯설게만 느껴져

Everything feels so unfamiliar

이제는 정말 끝내야 될까

Is it the end this time?

글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라

I don’t know, I don’t know

또 눈물이 흘러

Tears fall again

뭣 모를 눈물이 흘러 oh

Unknown tears are falling

예전의 너와 나 그리운 걸까 왜

Am I longing for the past?

글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라

I don’t know, I don’t know

또 눈물이 흘러

Tears fall again

한없이 눈물이 흘러 oh

Tears endlessly fall

이제는 정말 끝내야 될까 널

Do I really need to end things now?

글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라

I don’t know, I don’t know

서로 어긋나있는 길 건너편

We’re on different streets

멍하니 서 있는 너에게 물어

I’m asking you, who is blankly standing on the other side

다시 되돌아갈 수 없는 걸까

Can’t we go back?

글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라

I don’t know, I don’t know

서로 어긋나있는 길 건너편

We’re on different streets

멍하게 서 있는 너에게 물어

I’m asking you, who is blankly standing on the other side

다시 되돌아갈 수 없는 걸까

Can’t we go back?

글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라

I don’t know, I don’t know

Oh oh oh oh 왜

Oh oh oh oh why?

또 눈물이 흘러 (oh no)

Tears fall again

멈추지 않고서 흘러 oh

They endlessly fall

알 것 만 같아 아니 이젠 알아

I think I know, no I know now

너 아님 안 돼 보내면 안 돼

I can’t go on without you, I can’t let you go

왜 이제서야 난 (떠날 수 없어 no)

Why now?

네 모습이 보이는지 oh (날 잡아줘)

Why am I seeing you now?

멀어진 날 안아 줄 수 있을까 (yeah)

Can you hug me even though I’m far away?

글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라

I don’t know, I don’t know

No comments!

Add comment