Translation of the song (You Ain't) Home on the Range (Canadian French) artist Home on the Range (OST)

French

(You Ain't) Home on the Range (Canadian French)

English translation

(You Ain't) Home on the Range

Loin dans la plaine, tous les gars sont durs comme fer

Far on the planes, all the boys are hard like iron

Là, tout se gagne à la pointe du révolver

There, all is won at the point of the revolver

Loin dans la plaine, les bandits font la loi

Far on the planes, the bandits make the law

Loin dans la plaine, on vit chacun pour soi

Far on the planes, we live each for himself

Yee-ha!

Yeehaw!

Dans l'Ouest, on fait comme ça

In the west, we do it like this

La ferme de la prairie...

The farm of the prairie...

Vas-y, l'aventure t'attend

Go on, adventure awaits

Vas-y, prends tout ton temps

Go on, take your time

Loin dans la plaine, on tire profit des vilains/vilaines de la prairie

Far on the planes, we take advantage of the rascals1 of the prairie

Loin dans la plaine, on détrousse sans merci

Far on the planes, we rob without thanks

Là où les gars sont de vraies fripouilles

There, where the boys are true scoundrels

Si vous craignez d'être réduits en ratatouille

If you fear being turned into ratatouille

Yee-ho!

Yeeho!

Prenez le mors aux dents

Get the bit between your teeth

C'est la ferme de la prairie

It's the farm of the prairie

Cowboys, si vous tenez à la vie!

Cowboys, if you care about your life!

La ferme de la prairie...

The farm of the prairie...

0 108 0 Administrator

No comments!

Add comment