Translation of the song Be Natural artist Red Velvet

Korean, English

Be Natural

English translation

Be Natural

Oh baby come, come, come

Uh baby Come Come Come

I'll be there for you

I’ll be there for you

Oh 이 마음에 있는 세상과

The world that is in my heart,

보여지는 풍경들과

The nature that I can see,

느낄 수가 있는 모든 것

Everything that I can feel

Oh 아이처럼 웃는 얼굴

Your smiling face that’s like a child,

가끔 가끔씩 내 작은 방에

Sometimes I want to move it

옮겨놓고 싶은 걸 Oh so so so

To my small room Oh~ so so so

매일 아침 꿈에서

Every morning in my dreams,

매일 같은 곳에서

In the same place,

그댈 만날 수 있어

I can meet you

Oh Something nobody knows

Oh something nobody knows,

Feel like heaven's eye

Feel like heaven’s eyes

이제 날아갈 수도 있어

Now I can fly too

문득 난 잠에서 깨어나

Sometimes, I wake up

창문을 열어두고

And open the window

기분 좋은 상상에 빠져있네

As I fall into a happy daydream

나와 같은 세상과

You live in the same world as me,

나를 닮은 눈빛과

Your eyes that resemble mine,

수필 같은 넉넉한 말들

Your many words that are like an essay

따뜻하게 들려주는 목소리

Your warm voice that I hear,

또 다른 나의 모습을

You’re the only person

찾을 수 있는 오직 한사람

That I can find another me

새파란 거리 위에 핀

On top of the fresh and green streets,

선율을 가진 표정들

The faces have their melodies

날 웃게 만든 모든 것

Everything makes me smile

Oh~ 이젠 상념들은 사라져 가고

Thoughts are disappearing

이 순간은 행복할 것 같아

And at this moment, I am happy

문득 난 어젯밤 꿈속에

Suddenly, in last night’s dream,

그 길을 걷고 있네

I’m walking on that road

아마 그건 꿈결도 아닌 거야

That was probably not even a dream

나와 같은 세상과

You live in the same world as me,

나를 닮은 눈빛과

Your eyes that resemble mine,

수필 같은 넉넉한 말들

Your many words that are like an essay

따뜻하게 들려주는 목소리

Your warm voice that I hear,

또 다른 나의 모습을

You’re the only person

찾을 수 있는 오직 한사람

That I can find another me

그대에게 가는 길목엔

On my way to meet you,

왠지 어린 나의 모습 만날 것 같아

I think I’ll see a younger me

Oh 작은 손을 잡고 나

I want you to hold my small hand,

그대 얘길 해 주고 싶어 Oh, oh

I want to talk about you Oh oh~

Booming system, uh, uh, TY track, TY track

Booming System Uh Uh TY Track TY Track

문을 열어 내가 들어가 첫발 닿는

Opened the door, I entered and the moment

순간부터 지금까지 네 곁에 있어

I took my first step, I’ve been by your side till now

창문 열어 새가 날아가 지금 날

Opened the window, a bird is flying,

보고 웃고 있는 나 너 Uh 어딜 봐도 없어

I’m smiling to myself but I can’t see you anywhere

몽롱하게 빠져들어 몸 속 깊이 녹혀

I vaguely fall deep into my body,

눈을 감아 넌 신비를 믿니 내가 보여줄게 다

Melting as I close my eyes

너에게 줄게 이리 가까이 와

Do you believe in mystery? I’ll show you everything

너에게 담아 줄게 그저 행복한 작은 소망과

I’ll give it to you, come closer to me,

널리 퍼져있는 꼬마 인형

I’ll fill you up with happiness and small hope

단순하게 생각해 미련 미련

Baby dolls are spread all over, think simply,

한번만 더 내 어릴 적 모습 보렴

Look at my childhood once more,

꿈이 현실이야 근데 꿈이야

Dreams become reality but it’s still a dream,

나는 천사표야 One two

I am an angel, one two

나와 같은 세상과

You live in the same world as me,

나를 닮은 눈빛과

Your eyes that resemble mine,

수필 같은 넉넉한 말들

Your many words that are like an essay

따뜻하게 들려주는 목소리

Your warm voice that I hear,

또 다른 나의 모습을

You’re the only person

찾을 수 있는 오직 한사람

That I can find another me

Welcome to my heart inside

Welcome to my heart inside

We gonna get to become one

We gonna get to become one

Just holding you forever in my mind

Just holding you forever in my mind

내 귓가를 어지럽힌 목소리

The voice that disorients my ears

또 다른 나의 모습을

You’re the only person

찾을 수 있는 오직 한사람

That I can find another me

No comments!

Add comment