Translation of the song Yodel-Adle-Eedle-Idle-Oo (Hungarian) artist Home on the Range (OST)

Hungarian

Yodel-Adle-Eedle-Idle-Oo (Hungarian)

English translation

Yodel-Adle-Eedle-Idle-Oo (magyar)

Girnyó:

Slim:

Igen, vannak zsiványok

Yes, there are outlaws

És e dörzsölt svihákok mondják

And these cunning crooks say

Nekik megy a legjobban a lopás

That they are the best at stealing

Ezek balga betyárok

These rascals are foolish

Na de nálam egy se jobb!

But none of them are better than me!

Nekem marhát lopni gyermekkori szokás!

Stealing cattle is a childhood habit for me!

Kegyetlen fráter

I'm a cruel fella

És züllött vagyok én

A debauched guy

Lelkem egy kráter

My soul is a crater

De nem láthatsz belém!

But you can't see inside me!

Rákezdek...

I'll start...

Yodel-adle-eedle-idle-odel-oo!

Yodel-adle-eedle-idle-odel-oo!

Hisz ennél jobb trükk nincs a világon!

There's no better trick in the world!

Ez kell csak yodel-adle-eedle-idle-odel-oo!

I only need this yodel-adle-eedle-idle-odel-oo!

S a tehéncsordát hipnotizálom!

And I'm hypnotizing the cattle herd!

Bill:

Bill:

Sosem döf

He never stabs

Phil:

Phil:

Sosem szúr

He never sticks

Gil:

Gil:

Egész csordát terel el

He leads away a whole herd

Willie testvérek:

Willie brothers:

Pedig minden marhán ott a jelzés

Even though the mark is there on every cattle

XXXXL!

XXXXL!

Girnyó:

Slim:

Így megy ez, ettől csak a tehén szomorú

This is how it goes, it's only sad for the cattle

Ha szól a yodel-adle-eedle-idle

When I let out the yodel-adle-eedle-idle

Odel-adle-eedle-idle

Odel-adle-eedle-idle

Yodel-adle-eedle-idle-oo!

Yodel-adle-eedle-idle-oo!

Gyerünk fiúk!

Let's go boys!

Ötezer marha belefér a farzsebünkbe!

Five thousand cattle can fit into our back pocket!

Yodel-adle-eedle-idle-oo!

Yodel-adle-eedle-idle-oo!

Így megy ez

This is how it goes

Willie testvérek:

Willie brothers:

A marhacsorda füleket hegyez!

The cattle herd is listening intently!

Girnyó:

Slim:

Hadd szóljon, yodel-adle-eedle-idle-odel-adle-eedle-idle-odel

Let it rip, yodel-adle-eedle-idle-odel-adle-eedle-idle-odel

Hát csípj belém, ha nem művészet ez!

Pinch me if this isn't an art!

Gil:

Gil:

Se kötél

No rope

Bill:

Bill:

Se erő

No force

Phil:

Phil:

Mindet transzba ejti ő

He entrances them all

Willie testvérek:

Willie brothers:

Mikor húszliteres gatyájában így dobban elő

When he appears in his 20 liter1pants

Girnyó:

Slim:

Megváltok mindenkit ki azt mondja, hogy múú

I'm redeeming everybody who says moo

És fújom yodel-adle-eedle-idle

And I keep singing yodel-adle-eedle-idle

Odel-adle-eedle-idle!

Odel-adle-eedle-idle!

Víg dalomtól elrepül a bú

My merry song makes sorrow fly away

Ha szól a yodel-adle-eedle-idle-oo!

When I'm singing yodel-adle-eedle-idle-oo!

0 104 0 Administrator

No comments!

Add comment