Translation of the song 想いきり artist Indigo la End

Japanese

想いきり

English translation

Satisfaction

「私が何人目なの?」

“So what number am I?”

笑わない目で見てるのを

As I looked into her sorrowful eyes

流そうとしたけど結局ため息

It seemed as though she was about to cry, but then suddenly she sighed

嫌な部分の方がさ

The part of you I hate

口をついてたくさん出る

Is that you are always running your mouth

でもそれだけ愛したい部分が増えるよ

But that is the only part of you that I want to love more

切ない感情がほら

These painful feelings

増えれば増えるほど

The more they increase

愛しくなってく

The more I fall in love with you

しょうがないんだ

It can’t be helped

好きな部分は少し

The part of you I love is small

他は嫌いな方がさ

Compared to the part of you that I hate

君のこと想いきれる気がした

I feel like I can be satisfied with you

毎分こぼれ落ちるの

Every minute it falls over and

慣れた頃に拾い上げた

Around the time that I get used to it, you picked it back up

それも次の瞬間には

Even so in the next moment

まあいいや

What does it even matter

×が△になっても

Even if a cross becomes a triangle

○にならないのが常で

It not becoming a circle is the usual

たまに○になると更に愛しい

Once in a while I would love to become a circle after all

切ない感情がほら

These painful feelings

増えれば増えるほど

The more they increase

愛しくなってく

The more I fall in love with you

しょうがないんだ

It can’t be helped

好きな部分は少し

The part of you I love is small

他は嫌いな方がさ

Compared to the part of you that I hate

君のこと想いきれる気がした

I feel like I can be satisfied with you

等価交換なんて

What even is an equal exchange?

火遊びの延長でしょ

Isn’t it just a way to fool around for longer?

許す愛し方

A forgiving way to love

知らないんでしょ

You don’t know how to do that do you?

切ない感情がほら

These painful feelings

増えれば増えるほど

The more they increase

愛しくなってく

The more I fall in love with you

しょうがないんだ

It can’t be helped

好きな部分は少し

The part of you I love is small

他は嫌いな方がさ

Compared to the part of you that I hate

君のこと想いきれる気がした

I feel like I can be satisfied with you

0 168 0 Administrator

No comments!

Add comment