Translation of the song イノセント artist Bump of Chicken

Japanese

イノセント

English translation

Innocent

子供じみていて恥ずかしいよと 馬鹿にしたけど

I made fun of you, because I considered you embarrassingly childish

恐らく自分より 素直で勇敢なだけ

But you're probably just franker and braver than I am

努力はおろか行動さえ 起こせないのに

I can't endeavor anything, let alone move into action

周りの奴等は 狡いと決めて

Yet, I affirm the ones around me are cunning

恵まれなかったから 才能とチャンス それさえあったら

I wasn't blessed, if only I had had the talent and the occasion

自分が置いていかれたら 逆恨みして

When they left me left behind, I started resenting them

あいつは変わったと 欲に目が眩んだと

And thinking that they had changed or had become blinded by avarice

一人で生きていくもんだと 悟った顔

My face has understood I must live alone

一人でも平気な 世界しか知らない

I only know the world where I can be fine even alone

頼まれたわけじゃないのに 生活は全部 そんな感じで

Nobody has asked me anything, yet everything in my life is like that

誰の声か どうでもいい 言葉と音符があるだけ

I don't care whose voice it is, there are only words and musical notes

君の側に

By your side

語彙が豊富です 造詣が深いです 機械の力です

My vocabulary is very large, I'm very knowledgeable, this is all thanks to technology

水掛け論が得意です あまりよくないあたま

I'm good at pointless arguments, I'm not that intelligent

芸術に関しては 見る目がある気がする

I think I have a discerning eye for art

あれは駄目であれは良い 趣味のお話

Deciding whether a piece is good or bad is a matter of taste

本当はもう解っている 猫に小判なんだって事ぐらい

But in reality, I already knew, that I'm a waste of resources

君がどんな人でもいい 感情と心臓があるなら

I don't care what kind of person you are, as long as you have feelings and a heart

君の力になれるように 気付かれなくとも

So that this song may help you, even if you don't notice it

唄は側に

I will leave it by your side

信じなくていい 手は挙げなくていい

It's fine if you don't want to believe, if you don't want to hold my hand

認めなくていい 全て君が正しい

It's fine if you don't want to recognize me, everything you said is the truth

地球は綺麗事 君も僕も誰でも何でも

On earth everyone says lip service, even you, myself and anyone, about anything

君の嫌いな ただのとても 綺麗な事

The lip service you hate

恵まれていたとしても 才能とチャンス 活かせただろうか

Even if I had been blessed, would I have been able to make use of this talent and that occasion?

自分を嫌えば許される それは間違い

Thinking that hating yourself will make people forgive you is a mistake

自意識が過剰 そもそも嫌えていない

I'm overly self-conscious, I don't even hate myself in the first place

誰の声か どうでもいい 言葉と音符があるだけ

I don't care whose voice it is, there are only words and musical notes

ただ力になれるように 愛されなくとも

So that I may just help you, I will stay by your side

君の側に

Even if you don't love me

君がどんな人でもいい 感情と心臓があるなら

I don't care what kind of person you are, as long as you have feelings and a heart

いつか力になれるように 万全を期して

To make doubly sure this song will help you someday, I'll leave it

唄は側に

By your side

君の側に

By your side

No comments!

Add comment