Translation of the song ガラスのブルース artist Bump of Chicken

Japanese

ガラスのブルース

English translation

Glass Blues

ガラスの眼をした猫は唄うよ 大きな声でりんりんと

The cat with glass eyes sings, in a loud voice, clearly

ガラスの眼をした猫は唄うよ 風にヒゲをゆらしりんりんと

The cat with glass eyes sings, his whiskers swinging in the wind, clearly

声が枯れたなら川に行こう 水に映る顔をなめてやろう

If my voice dries up, I'll go to the river, and lick the face reflected in the water

昨日よりマシなメシが食えたなら 今日はいい日だったと空を見上げて笑いとばしてやる

If I can eat a better meal than yesterday, I will laugh and say today's a good day as I look up to the sky

あぁ僕はいつも精いっぱい歌を唄う

Aah, I'm always singing the best I can

あぁボクはいつもチカラ強く生きているよ

Aah, I'm always living vigorously

ガラスの眼をしたネコは唄うよ お腹が空いてもりんりんと

The cat with glass eyes sings, even if he's hungry, clearly

ガラスの眼をしたネコは唄うよ 生きてる証拠をりんりんと

The cat with glass eyes sings, the proof that he's alive, clearly

ガラスの眼をしたネコは叫ぶよ 短かい命をりんりんと

The cat with glass eyes shouts, his short life, clearly

ガラスの眼をしたネコは叫ぶよ 大切なイマをりんりんと

The cat with glass eyes shouts, the precious present, clearly

生まれてきた事にイミがあるのサ 1秒も無駄にしちゃいけないよ

We were born for a reason We mustn't waste one second

嵐が来ようが雨が降ろうが いつでも全力で空を見上げて笑いとばしてやる

Even if a storm comes or if rain falls down, I'll still laugh as I look up to the sky with all my energy

あぁ僕はいつか空にきらめく星になる

Aah, someday I'll become a star twinkling in the sky

あぁその日まで精いっぱいうたをうたう

Aah, until that day comes I'll sing with all my might

声が枯れたなら川に行こう 水に写る顔をなめてやろう

If my voice dries up, I'll go to the river,

生まれてきた事にイミがあるのさ 1秒も無駄にしちゃいけない

I will lick the face reflected in the water

だから僕は歌を唄うよ

We were born for a reason

僕はいつもウタをウタうよ 僕はいつもウタをウタうよ

We mustn't waste one second

ボクはイマをサケブよ

That's why I sing

ガラスの眼をもつ猫は星になったよ 大きな声も止まったよ

The cat with glass eyes became a star

命のカケラも燃やし尽くしてしまったね 得意のブルースも聴けないね

His loud voice stopped

だけどオマエのそのブルースは 皆の心の中に刻まれた

But your blues

これからツライ事がもしあったなら 皆は歌いだす

Was engraved in everyone's hearts

ガラスの眼をもつ猫を思い出して 空を見上げてガラスのブルースを

Even if painful things happen to us

あぁ僕いつも精いっぱい歌を唄う

Aah, I'm always singing the best I can

あぁ僕はいつも力強く生きているよ

Aah, I'm always living vigorously

あぁボクの前にくらやみがたちこめても

Aah, even if darkness enshrouds the path in front of me

あぁボクはイマを精いっぱい歌を唄う

Aah, I sing the present with all my might

No comments!

Add comment