約束をしただろう 遥かな どこか いつか
Didn’t we make a promise… sometime in a far away place…
名前さえ忘れても 消えない灯火
When they’ve forgotten your name, the light won’t burn out
息をするように回る星に捕まって
Grasp the spinning planets like you’d take a breath
この体の操縦だけで精一杯
Steer yourself forward with all your might
絶望の最果て 希望の底
In the depths of despair, there’s hope at very bottom
透明な思いの 盾と剣
Clear thoughts will be your sword and shield
これは誰のストーリー どうやって始まった世界
Whose story is this? How did this world begin?
ここまで生き延びた 命で答えて
You’ve survived this long, answer with your life
その心で選んで その声で叫んで
Decide with your heart, shout with your voice
一番好きなものを その手で離さないで
Don’t let go of what you wanted the most
やっと やっと 見つけたよ
At last… At last… I finally found it.
ちゃんと ちゃんと 聴こえたよ
Clearly… clearly… I heard it loud and clear.
受け取った自由に 帰り道奪われて
The freedom had snatched my way home
来るはずのない迎えを しばらく待っていた
I waited a while for the greeting that likely wouldn’t come
指先で触れた 微かでも確かだった
It felt faint when I touched it, but I know it was there
眩しい温度だけが 方向を示すよ
That radiating heat is the only thing pointing the way
理由も意味も 価値を失くして
Losing your reason, meaning, worth
何を探すの 鏡の前
What are you looking for in front of the mirror?
隔たりを砕いて どうぞ いっておいで
Close the distance, come on, come here
どれだけ臆病でも 欲張りの動物
No matter how timid, we’re greedy creatures
その心で選んで その声で叫んで
Decide with your heart, shout with your voice
無様に足掻こうとも 証を輝かせて
Don’t let go of what you wanted the most
記憶は後ろから削れていく
Those memories are disappearing behind us
拾ったものも砂になって落ちる
The things we’ve gather are crumbling to sand
指先で触れた 消えない灯火
The everlasting light we felt with our fingertips
約束をしただろう 遥かな どこか いつか
Didn’t we make a promise… sometime in a far away place…
絶望の最果て 希望の底
In the depths of despair, there’s hope at very bottom
勇気をあげる 鏡の前 盾と剣
I’ll give you courage when you face the mirror, your sword, and shield
これは誰のストーリー どうやって始まった世界
Who’s story is this? How did this world begin?
ここまで生き延びた 命で答えて
You’ve survived this long, answer with your life
その心で選んで その声で叫んで
Decide with your heart, shout with your voice
名前さえ忘れても 何度でも呼んで
And when you’ve forgotten my name, you can call on me anytime
隔たりを砕いて どうぞ いっておいで
Close the distance, come on, come here
眼差しのシリウス 欲張りの動物
The gaze of Sirius, we’re greedy creatures
これは誰のストーリー どうやって始まった世界
Whose story is this? How did this world begin?
一番好きなものを その手で離さないで
Don’t let go of what you wanted the most
やっと やっと 見つけたよ
At last… At last… I finally found it.
ちゃんと ちゃんと 聴こえたよ
Clearly… clearly… I heard it loud and clear.
どこから いつからも
From somewhere, for some time
ただいま おかえり
I’ve returned home. Welcome back.