Translation of the song シリウス artist Bump of Chicken

Japanese

シリウス

English translation

Sirius

約束をしただろう 遥かな どこか いつか

Didn’t we make a promise… sometime in a far away place…

名前さえ忘れても 消えない灯火

When they’ve forgotten your name, the light won’t burn out

息をするように回る星に捕まって

Grasp the spinning planets like you’d take a breath

この体の操縦だけで精一杯

Steer yourself forward with all your might

絶望の最果て 希望の底

In the depths of despair, there’s hope at very bottom

透明な思いの 盾と剣

Clear thoughts will be your sword and shield

これは誰のストーリー どうやって始まった世界

Whose story is this? How did this world begin?

ここまで生き延びた 命で答えて

You’ve survived this long, answer with your life

その心で選んで その声で叫んで

Decide with your heart, shout with your voice

一番好きなものを その手で離さないで

Don’t let go of what you wanted the most

やっと やっと 見つけたよ

At last… At last… I finally found it.

ちゃんと ちゃんと 聴こえたよ

Clearly… clearly… I heard it loud and clear.

受け取った自由に 帰り道奪われて

The freedom had snatched my way home

来るはずのない迎えを しばらく待っていた

I waited a while for the greeting that likely wouldn’t come

指先で触れた 微かでも確かだった

It felt faint when I touched it, but I know it was there

眩しい温度だけが 方向を示すよ

That radiating heat is the only thing pointing the way

理由も意味も 価値を失くして

Losing your reason, meaning, worth

何を探すの 鏡の前

What are you looking for in front of the mirror?

隔たりを砕いて どうぞ いっておいで

Close the distance, come on, come here

どれだけ臆病でも 欲張りの動物

No matter how timid, we’re greedy creatures

その心で選んで その声で叫んで

Decide with your heart, shout with your voice

無様に足掻こうとも 証を輝かせて

Don’t let go of what you wanted the most

記憶は後ろから削れていく

Those memories are disappearing behind us

拾ったものも砂になって落ちる

The things we’ve gather are crumbling to sand

指先で触れた 消えない灯火

The everlasting light we felt with our fingertips

約束をしただろう 遥かな どこか いつか

Didn’t we make a promise… sometime in a far away place…

絶望の最果て 希望の底

In the depths of despair, there’s hope at very bottom

勇気をあげる 鏡の前 盾と剣

I’ll give you courage when you face the mirror, your sword, and shield

これは誰のストーリー どうやって始まった世界

Who’s story is this? How did this world begin?

ここまで生き延びた 命で答えて

You’ve survived this long, answer with your life

その心で選んで その声で叫んで

Decide with your heart, shout with your voice

名前さえ忘れても 何度でも呼んで

And when you’ve forgotten my name, you can call on me anytime

隔たりを砕いて どうぞ いっておいで

Close the distance, come on, come here

眼差しのシリウス 欲張りの動物

The gaze of Sirius, we’re greedy creatures

これは誰のストーリー どうやって始まった世界

Whose story is this? How did this world begin?

一番好きなものを その手で離さないで

Don’t let go of what you wanted the most

やっと やっと 見つけたよ

At last… At last… I finally found it.

ちゃんと ちゃんと 聴こえたよ

Clearly… clearly… I heard it loud and clear.

どこから いつからも

From somewhere, for some time

ただいま おかえり

I’ve returned home. Welcome back.

No comments!

Add comment