Translation of the song 友達の唄 artist Bump of Chicken

Japanese

友達の唄

English translation

若き日の友

あなたが大きくなるまでに

Before you grow up

雨の日なんて何度もある

You will have many rainy days

その中の一度は一緒に濡れた事

At one day of them, we got wet together

忘れちゃうかな

I wonder you will forget the day

遠回りしちゃったけど

After taking the long time

友達になれたのかな

I wonder if we were friends still

お別れしたって覚えていられれば

If we can take each other in minds after goodbye

大丈夫なのかな

Isn’t it OK?

空の冷たかった手が

My empty and cold hand

初めて掴んだ手に

Grasped for the first

消えていく時間の中

In the time disappearing

引っ張られて走った

I've run with the lead of your hand

帰り道を探して

Seeking for the back way

今 私が泣いていても

Even if I am crying now

あなたの記憶の中では

In your memories

どうかあなたと 同じ笑顔で

with the same smile as you

時々でいいから 思い出してね

I ask you surely to remember

怖がりで優しいから

As I am delicate and gentle

怒った事は何度もない

I've seldom been in angry

その中の一度をあの時くれた事

Only angry you gave me at that time

震えていた声

with my trembling voice

知らない空に一番星

I found the first star in the unknown sky

謎々が解った日

At the day I got the answer for the question

見つけたよ とても温かいもの

I found something very warm

決して無くならない目印

A mark never disappears

ひとりに怯え 迷った時

When I feared the loneliness and lost the normal thinking

心の奥 灯りに気付く

I was aware of the light deeply in my mind

そうかあなたは こんなに側に

Yes, you can come as near to me

どんな暗闇だろうと 飛んでいける

with your wings how deep the dark is

今 私が泣いていても

Even if I'm crying now

あなたの記憶の中では

me in your memory

どうかあなたと 同じ笑顔で

with the same smile as you

きっと思い出してね

I ask you surely to remember

忘れないよ また会えるまで

I never forget until I will meet you again

心の奥 君がいた場所

the place you are deeply in my mind

そこで僕と 笑っている事

that you are laughing with me there

教えてあげたいから

I wish to tell you

信じたままで 会えないままで

Having my belief and without seeing you

どんどん僕は大人になる

I 've been growing up to the adult

それでも君と 笑っているよ

But I am always smiling with you

ずっと友達でしょう

As I believe our friendship forever

No comments!

Add comment