生まれた時は 覚えてないが 呼吸はしていた
I don't remember my birth, but I was breathing
理由は無いけど 生みの親は ひと目で判った
I recognized my mother with one look, without reason
まだ小さくて 白い体 擦り寄せてみた
I nestled my white body that was still so small close to her
彼女は やっと それに気付いて 名前を付けた
She finally noticed it, and gave it a name
「いつから側に居たの? 抱いて欲しいの?」
How long have you been by my side? Do you want me to hold you?
答える術も無いから ただ 身を寄せたよ
I had no way to answer, so I just stayed close to her
少しは あったかいかな
I hope it warmed her a little
くだらなかった 彼女の日々は 大きく変わった
Her daily life, which had been trivial, changed a lot
餌を与えて 散歩にも行って 沢山触った
She fed me, took me on walks, and petted me a lot
首輪を巻いて 服まで着せて 紐で繋いだ
She put a collar on me, even made me wear clothes, and tied me to a string
人が来れば 見せびらかして 鼻を高くした
When people would visit, she'd show me off, proudly
「少しも 離れないの よく 懐いているの」
You don't leave my side even one moment, you're really attached to me
忘れられたくないから ひたすら身を寄せるよ
I stay close to you because I don't want you to forget me
それで 覚えていてくれるなら
I hope that would make you remember me
寂しくはないよ 君と居られるから
I don't feel lonely, because I can be with you
ただ 名前を呼んでくれる事が
It's just that, little by little, the number of times
少しずつ 減ってきた
You call my name has diminished
生まれた時は 覚えてないが 呼吸はしていた
I don't remember my birth, but I was breathing
既に 名前とは 懸け離れた 姿にされていた
The appearance I was made to take was already quite different from my name
自分の色と 動き方を 忘れてしまった
I forgot my color and how to walk
彼女もいつか 付けた名前を 忘れてしまった
One day, she too forgot the name she had bestowed me
変わり果てた 夢の頬に 涙落とした
Her tears fell on the cheeks of the completely changed dream
触ってみても その感触は 別のものだった
Tough she touched it, the texture was different
自分で着せた 服を脱がして 涙落とした
She took off the clothing she had made it wear, and shed tears
あぁ そうだった こんなに白い体をしていた
Ah, I remember, it had such a white body
「この手で 汚していたの? 閉じ込めていたの?」
I dirtied it with these hands? I locked it up with these hands?
苦しかった首から 首輪が外れた
The collar was taken off my painful neck
いつでも 側にいるよ ずっと 一緒だよ
I'll always be by your side
首輪や 紐じゃないんだよ 君に身を寄せるのは
If I stay next to you, it's not because you've tied me to a string or put a collar on me
全て僕の意志だ
But because I want to
寂しくはないよ 君と生きているから
I don't feel lonely, because I'm living with you
ただ名前を 呼んでくれるだけで いいんだよ
I'm satisfied by you just calling my name
ねぇ それだけ 忘れないで
Hey, please don't forget that alone