Translation of the song 歩く幽霊 artist Bump of Chicken

Japanese

歩く幽霊

English translation

Walking Ghost

どんな具合だい まだやれそうかい 慎重に点検して 考えて

How are you getting along? Can you still go on?

壊れたところ 直せそうなところ 壊れず残った 強いところ

Think carefully, and examine inside of you

転んだってさ 待たないでさ 小さくなっていった背中

I didn't wait for you, even when you fell

悔しいけど 恥じる事はない 人それぞれのどうのこうのじゃないの

And your back became smaller

ずっと聞こえるよ足音が どれほど遠くなろうとも

I'll always hear your footsteps

耳塞いで声を出せ ここにいるよって 誰に向けて

No matter how faraway they become

全く問題無い 平常心さマイライフ 他所は他所 手出し口出し御無用

There are no problems at all in my life, so I stay composed

とか言うわりに 遙か彼方の 芝生の青さまで 気になる

Other people's business is not my business, there is no need to meddle or interfere

冷静なふりして 黙れないまま 大きくなった鏡の中

I pretend to be calm, not being able to keep silent

棚の上の 真っ青なハート 大きくなったら何かになれないの

Inside a mirror which became bigger

誰かを呼んで叫ぶよ 同時に誰かに呼ばれたよ

I call someone as I yell

悲しすぎて笑ったよ 助けてだなんて 言えやしない

And at the same time, I was called

頑張ったってさ 頑張ってんのさ 人それぞれのどうのこうの

I did my best, I'm doing my best

恥ずかしいくらい 悔しかったから 追わなかったあの日が追いかけてくる

I was envious of other people

どんな具合だい もう動けそうかい その手で触れて 確かめて

How are you getting along? Can you move already?

直せたところ 駄目だったところ 結局残った 脆弱なハート

Touch and check the things inside of you

もう一度呼んで叫ぶよ もう一度誰かに呼ばれたよ

I call someone as I yell once again

耳塞いでも解るよ ここにいるよって はっきりと

And I was called once again

ずっと聞こえるよ足音が いつか自分の出した音が

I'll always hear your footsteps

時を越えて届いたよ 追いついてやっと 重なるよ

The noises I made one day

No comments!

Add comment