Translation of the song 愛の装備 artist Yōsui Inoue

Japanese

愛の装備

English translation

Car Armed with Love

太陽なら沈んだ

The sun has well set

旅も今日で終わった

Today my journey has come to an end

ハイウエイ 銀のライトが並び

The highway is lined with silver lamps

もうすぐ君のエリアに入る

Soon I’m gonna enter your area

今は家路を急いでいる

I’m in a hurry on my way home.

愛を装備した車が

The car armed with love

長い道を縮める

Shortens the long road

さよなら旅をともにした人

Good bye my fellow traveler

よろしく深く神秘な夜空

Hello, deep, mysterious night sky

風はいつもと違っている

Tonight the wind blows differently.

月はまわり 星ははじけ

The moon proceeds, the stars burst

広がる夢ににぎやかな空

The sky is gorgeous with spreading dreams

恋が実り 愛が育ち

Our love had a happy end and a new love has begun to grow

息づく風に 包まれる今

As we are covered with a soft breath of wind

地平線は見えない

The horizon is not visible

街灯と星屑

Only the street lamps and the star dusts

不思議な夜の世界へ帰る

I am returning to the mysterious night world

素敵な君の笑顔へ戻る

Returning to your sweet smiles

二人の子供に名前がいる

We need a name for our child.

月はまわり 星ははじけ

The moon proceeds, the stars burst

広がる夢ににぎやかな空

The sky is gorgeous with spreading dreams

恋が実り 愛が育ち

Our love had a happy end and a new love has begun to grow

息づく風に 包まれる今

As we are covered with soft breath of wind

絹の夜を滑るように

My pounding heart glides through the silky night

高鳴る胸が歌いだすとき

And starts to sing

夜を超えて 僕は帰る

I am going home over the night

すべてのことが 鮮やかな今

And everything is so fresh now.

No comments!

Add comment