Кончался август, был туман, неслась галактика.
August was through, the fog was thick, the galaxy revolved,
По речке плыл катамаран, кончалась практика.
A crewboat sailed down the river’s course, their training ending soon.
А мы навстречу по реке шли на кораблике,
Meanwhile our sailboat drew up close, facing the other way
И рассуждали о грехе, и о гидравлике.
While we discussed the sins of man, and the liquid laws.
Сердечный гам, словесный хлам, ни слова в простоте,
Our thrumming hearts, our scattered words – nothing was said, in short,
С катамарана люди нам кричали Здравствуйте!
The passing crewboat called to us, shouting, “hello! hello!
Дай бог вам счастья или чуда за скитания,
God grant you happiness and wonders, for your wanderings!
Но вы туда, а мы оттуда - до свидания...
But you set out, and we return, and so goodbye! goodbye!”
Добра пора, туман - труха, вода мудра в реке.
The weather was fine, the mist and rot, the river’s waters deep,
А что мы смыслили в грехах, а что в гидравлике?
What could we comprehend of sins and what of liquid laws?
Да не словечка в простоте, моя прекрасная;
Nothing at all, less than a word, as you can see, my love,
Какая чушь, зато хоть тема безопасная.
What senseless babble, though our topic was a harmless one
Мы все поймем, мы обойдем, мы впредь условимся,
We’ll grasp it all, from end to end, and ’twill be settled then,
Не то за старое начнем, не остановимся.
Or else we’ll start up once again, and it will never end.
Грехи - как камни из реки - сосет под ложечкой.
My sins were sucked from out a spoon, like rocks from river’s bed,
Не отпускай мне все грехи, оставь немножечко.
Don’t leave me free of all my sins, leave me a little bit.
Дал течь кораблик, стал тонуть, стоял и протекал.
Our boat found a leak, began to sink, stood and let water in,
Мы все спасались как-нибудь, кончалась практика.
We saved ourselves, by hook or crook, our training ending soon.
Я ж отпустил синицу вновь, ловя журавлика,
I let the blue bird go, once more, while trying to catch the crane,
Вот весь и грех, и вся любовь, и вся гидравлика...
And there you have it: all of love, sin, and liquid laws.
Зачем чего-то объяснять, давно все понято,
It has all long be understood, what left now to explain?
И неудобно как-то ждать, когда прогонят-то.
And I’m uneasy waiting ’round ’till I’ve been chased away.
Тони, корабль, лети журавль, а мы бескрылые.
Sink down, my boat! Fly forth, my crane! While we’re the wingless here,
Сокрой, туман, катамаран. Прощайте, милые.
Now let the mists close off our boat, farewell, farewell, my dears.