Translation of the song 結詞 artist Yōsui Inoue

Japanese

結詞

English translation

The Final Words

浅き夢 淡き恋

Half dreams, faint loves

遠き道 青き空

Long roads, the blue skys

今日をかけめぐるも

Whether I rush about today

立ち止まるも

Or stand still

青き青き空の下の出来事

It just happens under the blue sky.

迷い雲 白き夏

Sray clouds, white summers

一人旅 長き冬

Lonely journeys, long winters

春を想い出すも

Whether I remember the spring

忘れるも

Or forget it,

遠き遠き道の途中でのこと

It just happens in the middle of the long road.

浅き夢 淡き恋

Half dreams, faint loves

遠き道 青き空

Long roads, blue skys

今日をかけめぐるも

Whether I rush about today

立ち止まるも

Or stand still

青き青き空の下の出来事

It just happens under the blue sky.

No comments!

Add comment