Translation of the song بحب اغنى artist Angham

Arabic

بحب اغنى

English translation

I love to Sing

لحظة غروب الشمس

In the moment of sunset

و شروقها الجميل

and the sun's beautiful sunrise

لما القمر يسهر في احضانك

When the moon stays up in your arms,

يا ليل

oh night

لما بشوف البحر

when I see the sea

و بشوفك يا نيل

and when I see you, oh Nile

بحب اغني

I love to sing

بحب اغني

I love to sing

لما الشتا بيرجع

When the winter returns

و معاه الذكريات

and with it memories

بسهر افكر في اللي عدى

I stay up thinking of the past

و اللي فات

and what has gone

وقت الألم والفرح

At the time of pain and happiness

و في كل الساعات

and in all times

بحب اغني

I love to sing

بحب اغني

I love to sing

صوت الطيور الطيور

The sound of the birds, the birds

فوق الشجر مغنى

Over the trees is a song

صوت البحور والهوا

The sound of the sea and the air,

صوت المطر مغنى

The sound of the rain is a song

صوت الندى لو لمس خد الورود مغنى

The sound of the dew as it touches the flowers' cheeks,

خد الورود مغنى

the flowers' cheeks, is a song

كل الحياة دندنة

The entire life is a hummed song

ألحان بنسمعها

Tunes that we hear

بتسيب كتير ذكريات

leave behind a lot of memories

بنعيش نجمعها

we live to collect them

حتى البكا ناي حزين

Even crying is a sad flute

و في جرحنا مغنى

And in our wounds there's a song

و في فرحنا مغنى

And in our happiness there's a song

ده كل حد فينا جواه في تكوينه

In everyone's being there is

كمنجة تعزف ع الألم

a violin that plays a [tune of] pain

و تغني لجروحه

and sings for his wounds

واللي ما داب في الغنا

And he who did not fall in love with singing1

ده ربنا يعينه

may God help him,

عمره ما هيشوف الجمال

He will never see beauty

ولا يلمسه بروحه

nor touch it with his soul

(2x)

(2x)

صوت الطيور الطيور

The sound of the birds, the birds

فوق الشجر مغنى

Over the trees is a song

صوت البحور والهوا

The sound of the sea and the air,

صوت المطر مغنى

The sound of the rain is a song

صوت الندى لو لمس خد الورود مغنى

The sound of the dew as it touches the flowers' cheeks,

خد الورود مغنى

the flowers' cheeks, is a song

كل الحياة دندنة

The entire life is a hummed song

ألحان بنسمعها

Tunes that we hear

بتسيب كتير ذكريات

leave behind a lot of memories

بنعيش نجمعها

we live to collect them

حتى البكا ناي حزين

Even crying is a sad flute

و في جرحنا مغنى

And in our wounds there's a song

و في فرحنا مغنى

And in our happiness there's a song

لحظة غروب الشمس

In the moment of sunset

و شروقها الجميل

and the sun's beautiful sunrise

لما القمر يسهر في احضانك

When the moon stays up in your arms,

يا ليل

oh night

لما بشوف البحر

when I see the sea

و بشوفك يا نيل

and when I see you, oh Nile

بحب اغني

I love to sing

بحب اغني

I love to sing

وقت الألم والفرح

At the time of pain and happiness

و في كل الساعات

and in all times

بحب اغني

I love to sing

No comments!

Add comment