Translation of the song Anders sein artist Blutengel

German

Anders sein

English translation

Being different

Uniformiert und ohne Ton

In uniform and muted

Stillstand, Augen nach vorn

Standstill eyes to the front

Kein Blick zur Seite, kein Blick zurück

No looking sideways, no looking back

Keine Gefühle, gekauftes Glück

No emotions, purchased happiness

(Geschmolzener Regen fällt auf unsere Welt)

(molten rain falls on our world)

(Und eine neue Zeit beginnt)

(and a new era begins)

Und wenn das alles ist, was bleibt

And if that's the only thing remaining

Dann wollen wir anders sein

Then we want to be different

(Geschmolzener Regen fällt auf unsere Welt)

(molten rain falls on our world)

Wir wollen das Leben spüren - die Nacht gehört nur uns allein.

We want to feel life - the night belongs to us alone.

(Und eine neue Zeit beginnt)

(and a new era begins)

Und wenn das alles ist, was bleibt

And if that's the only thing remaining

Dann wollen wir anders sein

Then we want to be different

(Geschmolzener Regen fällt auf unsere Welt)

(molten rain falls on our world)

Wir wollen das Leben spüren - die Nacht gehört nur uns allein.

We want to feel life - the night belongs to us alone.

(Und eine neue Zeit beginnt)

(and a new era begins)

Massenkompatibel - Gleichschritt

Compatible with the masses - in lockstep

Selbstzerstörung - Schritt für Schritt

Self-destruction - step by step

Es wird verurteilt - anders zu sein

It's condemned - to be different

Ignoranz - Herz aus Stein

Ignorance - heart of stone

Uniformiert und ohne Ton

In uniform and muted

Stillstand, Augen nach vorn

Standstill eyes to the front

Kein Blick zur Seite, kein Blick zurück

No looking sideways, no looking back

Keine Gefühle, gekauftes Glück

No emotions, purchased happiness

(Geschmolzener Regen fällt auf unsere Welt)

(molten rain falls on our world)

(Und eine neue Zeit beginnt)

(and a new era begins)

Und wenn das alles ist, was bleibt

And if that's the only thing remaining

Dann wollen wir anders sein

Then we want to be different

(Geschmolzener Regen fällt auf unsere Welt)

(molten rain falls on our world)

Wir wollen das Leben spüren - die Nacht gehört nur uns allein.

We want to feel life - the night belongs to us alone.

(Und eine neue Zeit beginnt)

(and a new era begins)

Und wenn das alles ist, was bleibt

And if that's the only thing remaining

Dann wollen wir anders sein

Then we want to be different

(Geschmolzener Regen fällt auf unsere Welt)

(molten rain falls on our world)

Wir wollen das Leben spüren - die Nacht gehört nur uns allein.

We want to feel life - the night belongs to us alone.

(Und eine neue Zeit beginnt)

(and a new era begins)

Und wenn das alles ist, was bleibt

And if that's the only thing remaining

Dann wollen wir anders sein

Then we want to be different

(Geschmolzener Regen fällt auf unsere Welt)

(molten rain falls on our world)

Wir wollen das Leben spüren - die Nacht gehört nur uns allein.

We want to feel life - the night belongs to us alone.

(Und eine neue Zeit beginnt)

(and a new era begins)

Und wenn das alles ist, was bleibt

And if that's the only thing remaining

Dann wollen wir anders sein

Then we want to be different

(Geschmolzener Regen fällt auf unsere Welt)

(molten rain falls on our world)

Wir wollen das Leben spüren - die Nacht gehört nur uns allein.

We want to feel life - the night belongs to us alone.

(Und eine neue Zeit beginnt)

(and a new era begins)

No comments!

Add comment