Du gehst deinen Weg
You've been walking your way
schon all die Jahre ganz allein
All alone through all these years
und niemand hält dich auf
And no one's been holding you back
Du weißt, es kommt der Tag,
You know, there will come a day
an dem es nicht mehr weitergeht
When it won't go on anymore
Doch du kannst nicht mehr zurück
But you can't turn back anymore
Deine Worte malen Bilder,
Your words are painting pictures
doch niemand kann sie sehen
But no one can see them
Deine Seele schreit nach Freiheit,
Your soul is crying for freedom
doch nur ich kann sie verstehen
But only I can understand it
Asche zu Asche und Staub zu Staub
Ashes to ashes and dust to dust
Und das Feuer wird zu Eis
And the fire turns to ice
Asche zu Asche und Staub zu Staub
Ashes to ashes and dust to dust
Und der Mond berührt die Sonne
And the moon touches the sun
Asche zu Asche und Staub zu Staub
Ashes to ashes and dust to dust
Und das Feuer wird zu Eis
And the fire turns to ice
Asche zu Asche und Staub zu Staub
Ashes to ashes and dust to dust
Und der Mond berührt die Sonne
And the moon touches the sun
Du weißt, du wirst mich finden,
You know you will find me
am Ende unserer Zeit
At the end of our time
Wenn die Sterne am Himmel verglühen
When the stars burn out in the sky
und die Welt sich nicht mehr dreht
And the world ceases to revolve
Asche zu Asche und Staub zu Staub
Ashes to ashes and dust to dust
Und das Feuer wird zu Eis
And the fire turns to ice
Asche zu Asche und Staub zu Staub
Ashes to ashes and dust to dust
Und der Mond berührt die Sonne
And the moon touches the sun
Asche zu Asche und Staub zu Staub
Ashes to ashes and dust to dust
Und das Feuer wird zu Eis
And the fire turns to ice
Asche zu Asche und Staub zu Staub
Ashes to ashes and dust to dust
Und der Mond berührt die Sonne
And the moon touches the sun