Einsam und ängstlich irrst du durch die Nacht
Alone and scared, you wander through the night
Deine Gedanken drehn sich im Kreis
Your thoughts turn in circles
Dunkelheit legt sich auf deine Haut
Darkness settles on your skin
Es führt kein Weg zurück
There is no way back
Du trägst den Schmerz tief in deiner Seele
You carry pain deep in your soul
Eisige Kälte umklammert dein Herz
Ice-coldness clutches your heart
Der Glanz deiner Augen ist längst erloschen
The shine of your eyes went out long ago
Es ist Zeit für dich zu gehn
It's time for you to go
Noch in 1000 Jahren werd ich bei dir sein
Even in 1000 years, I'll be by your side
Mein Engelsblut verleiht uns die Macht
My angel blood gives us the power
Für immer werden wir unsterblich sein
Forever we will be immortal
Nur du und ich auf dem Weg durch die Nacht
Only you and I on the way through the night
Kannst du die Sterne sehn?
Can you see the stars?
Sie leuchten nur für dich
They shine only for you
Spürst du das Feuer in dir?
Do you feel the fire in you?
Du bist jetzt ein Kind der Nacht
You are now a child of the night
Genieße die Lust und still deine Gier
Enjoy the passion and still your craving
Trage dein Schicksal mit Stolz
Carry your destiny with pride
Engel der Ewigkeit
Angel of eternity
Es führt kein Weg zurück
There's no way back
Noch in 1000 Jahren werd ich bei dir sein
Even in 1000 years, I'll be by your side
Mein Engelsblut verleiht uns die Macht
My angel blood gives us the power
Für immer werden wir unsterblich sein
Forever we will be immortal
Nur du und ich auf dem Weg durch die Nacht
Only you and I on the way through the night
Genieße die Lust und still deine Gier
Enjoy the passion and still your craving
Trage dein Schicksal mit Stolz
Carry your destiny with pride
Engel der Ewigkeit
Angel of eternity
Noch in 1000 Jahren werd ich bei dir sein
Even in 1000 years, I'll be by your side
Mein Engelsblut verleiht uns die Macht
My angel blood gives us the power
Für immer werden wir unsterblich sein
Forever we will be immortal
Nur du und ich auf dem Weg durch die Nacht
Only you and I on the way through the night