Her yer karanlık pür-nûr o mevkî
It's all dark, just her place is fully bright
Mağrip mi, yoksa makber mi yâ Râb?
Is it where the Sun sets, or is it her grave, my God?
Yâ habgâh-ı dilber mi yâ Râb
Or is it where the beauty sleeps, my God?
Rüya değil bu, ayniyle vâkî
It's not a dream, it's the reality
Kabri çiçekten bir türbe olmuş
Her grave turned into a shrine which made from flowers
Dönmüş o türbe bir haclegâhe
And then her shrine turned into a bridal chamber
Bir haclegâhe dönmüşse türben
If your shrine turned into a bridal chamber
Aç koynunu aç, maşukânım ben
Open your arms, I'm your lover