はるか遠い道の先に
Far down the distant path
目指す場所がある
Is a place we’re heading for
そこから見える世界は
I wonder what the world
どんな景色なのかな
Looks like from there
不安に少し足がすくむけど
My feet feel a little weak with anxiety
耳を澄ませば ほら
But you’ll hear it
聴こえてくるでしょう
If you listen carefully
私を励ます その温かい声
The warm voice that cheers me up
君がいたから そばにいてくれたから
Because you were here right next to me
迷わずに 歩いて来れたの
I could walk without hesitation
降り止まない悲しみも
Even the never ending sorrow is not frightening
手を取り願えば怖くない
If we hold our hands and hope
心ひとつに重ねよう Be as one
Let us bring our hearts together, be as one
理想とは違う日々に (違う日々に)
Even when puzzled by days
たとえ戸惑っても (たとえ戸惑っても)
Different from ideals
微笑みだけは 忘れたりしないと
I promise myself now
自分に今 約束するの
To never forget to smile
ふいに君がくれる
The “It’s all okay”
「大丈夫」は、そっと
You give unexpectedly
[ナ/モ] 私を導く 魔法の言葉ね
Must be magic words that gently guide me
君といるから ひとりきりじゃないから
Because I am with you, because I am not alone
くじけても 逃げずにいれるの
I don’t have to run away even when I am disheartened
高すぎる壁さえも乗り越え
Even obstacles that are too high
力に変えてゆく
Can be overcome and changed into strength
強くなれるよ いくらでも きっと
We can become stronger, for sure
未来へと踏み出す その背中
Your back when stepping into the future
いつの日も 私だけの道しるべなの
Is always my personal guiding beacon
無数にある可能性を 信じさせてくれた人
Someone who let me believe in the infinite possibilities
君がいたから そばにいてくれたから
Because you were here right next to me
迷わずに 歩いて来れたの
I could walk without hesitation
降り止まない悲しみも
Even the never ending sorrow is not frightening
手を取り願えば怖くない
If we hold our hands and hope
心ひとつに重ねよう Be as one
Let us bring our hearts together, be as one