Sé que ya e' muy tarde pa' recuperarte
I know that it's already too late to bring you back
Desde que te perdí no dejo de extrañarte, yeah
Since I lost you I haven't stopped to miss you, yeah
Yo te di mi vida y me la regresaste (Oh-uh-uh-uh), yeah
I gave you my life and you gave it back to me (oh-uh-uh-uh), yeah
Me faltaba poco para superarte
I missed it a bit to overcome you
Pero volví a salir y te recordé (Eh-eh)
But I went out again and I remembered you (eh-eh)
Me di un par de trago', creo que me pasé
I had a cuople of drinks, I think I exaggerated
Como estaba solo cuando te pensé
How I was alone when I thought of you
De loco te busqué
I looked for you crazy
Otra vez soy el borracho que te llama
Again I am the drunk who calls you
Siempre despué' de las tre' de la mañana
Always after three o'clock in the morning
Mami, yo sé que estas no son horas (Eh)
Honey, I know that these are not hours (eh)
Pero sé que también estás sola (Estás sola)
But I know you are alone too (you are alone)
Otra vez soy el borracho que te llama
Again I am the drunk who calls you
Siempre después de las tres de la mañana
Always after three o'clock in the morning
Mami, yo sé que estas no son horas
Honey, I know that these are not hours (eh)
Pero es que el alcohol me descontrola (No, no, no)
But it's that alcohol drives me out of control (no, no, no)
Ya van como tres veces en menos de nueve meses
They already go like three times in less than nine months
Olvidarte se me olvida cuando bebo
When I drink I forget to forget you
Siempre termino llamando, pensando: No es para tanto
I always end up calling, thinking: It's not so bad
Y me cae la realidad cuando contestas
And reality falls to me when you answer
¿Y ahora qué digo? (¿Qué digo?)
And now what do I say? (What do I say?)
¿Y ahora qué hago? (¿Qué hago?)
And now what do I do? (What do I do?)
Tu voz me borró lo que tenía preparado (Preparado)
Your voice erased what I had prepared (prepared)
Supongo que no quieres saber más de mí
I guess you don't want to know more about me
Pero que no estemos no es que deje de existir
But that we are not there is not that it ceases to exist
Siempre vuelve a estas malditas horas
It always goes back to these damn hours
El pensamiento de que hay alguien en tu corazón
The thought that there is someone in your heart
Y no es que quiera volver
And it's not that I want to go back
Pe-pero sí quiero volverte a ver
But I do want to see you again
Otra vez soy el borracho que te llama
Again I am the drunk who calls you
Siempre despué' de las tre' de la mañana (Mañana)
Always after three o'clock in the morning (morning)
Mami, yo sé que estas no son horas
Honey, I know that these are not hours
Pero sé que también estás sola
But I know you are alone too
Y otra vez soy el borracho que te llama
Again I am the drunk who calls you
Siempre después de las tres de la mañana
Always after three o'clock in the morning
Mami, yo sé que estas no son hora'
Honey, I know that these are not hours
Pero e' que el alcohol me descontrola (Ey)
But it's that alcohol drives me out of control (hey)
Y es que, ma', siempre que bebo me da con darte un call
And baby, whenever I drink I want to call you
Pero si me responde' el GT lo pongo sport
But if you answer me, the GT I put it sport
Y le llego, sin pensarlo me pego
And I came to her, without thinking I hit myself
Nos comemo' primero, eso de hablar lo dejamo' pa' luego
We eat ourselves first, we leave talking for later
Y de tu cuerpo soy fan aunque no soy tu only one
And I am a fan of your body although I am not your only one
Es inevitable, comentario' vienen y van
It's inevitable, comments come and go
Pero la' gana' que te tengo a ti también te dan
But the desire I have for you, you also have
Grabamo' una peli bien loco' y la subimo' a OnlyFan'
We really crazy recorded a movie and we uploaded it to OnlyFans
Y hoy tu cama la destruyo
And today I destroy your bed
Tú abajo, yo encima tuyo
You down, me on top of you
Cómo me mira, eso me encantan
The way she looks at me, I love that
Pero e' que al amor le huyo
But I run away from love
Ni te molestaste cuando te besé
You didn't even bother when I kissed you
Nos emocionamos y te despeiné
We got excited and I disheveled you
Me muero de gana' de volverlo a hacer
I'm dying to do it again
Otra vez soy el borracho que te llama
Again I am the drunk who calls you
Siempre después de las tres de la mañana
Always after three o'clock in the morning
Mami, yo sé que estas no son horas
Honey, I know that these are not hours
Pero sé que también estás sola (Estás sola)
But I know you are alone too (you are alone)
Otra vez soy el borracho que te llama
Again I am the drunk who calls you
Siempre después de las tres de la mañana
Always after three o'clock in the morning
Mami, yo sé que estas no son horas
Honey, I know that these are not hours
Pero es que el alcohol me descontrola
But it's that alcohol drives me out of control