Translation of the song 3 de la Mañana artist Mau y Ricky

Spanish

3 de la Mañana

English translation

3 in the morning

Sé que ya e' muy tarde pa' recuperarte

I know that it's already too late to bring you back

Desde que te perdí no dejo de extrañarte, yeah

Since I lost you I haven't stopped to miss you, yeah

Yo te di mi vida y me la regresaste (Oh-uh-uh-uh), yeah

I gave you my life and you gave it back to me (oh-uh-uh-uh), yeah

Me faltaba poco para superarte

I missed it a bit to overcome you

Pero volví a salir y te recordé (Eh-eh)

But I went out again and I remembered you (eh-eh)

Me di un par de trago', creo que me pasé

I had a cuople of drinks, I think I exaggerated

Como estaba solo cuando te pensé

How I was alone when I thought of you

De loco te busqué

I looked for you crazy

Otra vez soy el borracho que te llama

Again I am the drunk who calls you

Siempre despué' de las tre' de la mañana

Always after three o'clock in the morning

Mami, yo sé que estas no son horas (Eh)

Honey, I know that these are not hours (eh)

Pero sé que también estás sola (Estás sola)

But I know you are alone too (you are alone)

Otra vez soy el borracho que te llama

Again I am the drunk who calls you

Siempre después de las tres de la mañana

Always after three o'clock in the morning

Mami, yo sé que estas no son horas

Honey, I know that these are not hours (eh)

Pero es que el alcohol me descontrola (No, no, no)

But it's that alcohol drives me out of control (no, no, no)

Ya van como tres veces en menos de nueve meses

They already go like three times in less than nine months

Olvidarte se me olvida cuando bebo

When I drink I forget to forget you

Siempre termino llamando, pensando: No es para tanto

I always end up calling, thinking: It's not so bad

Y me cae la realidad cuando contestas

And reality falls to me when you answer

¿Y ahora qué digo? (¿Qué digo?)

And now what do I say? (What do I say?)

¿Y ahora qué hago? (¿Qué hago?)

And now what do I do? (What do I do?)

Tu voz me borró lo que tenía preparado (Preparado)

Your voice erased what I had prepared (prepared)

Supongo que no quieres saber más de mí

I guess you don't want to know more about me

Pero que no estemos no es que deje de existir

But that we are not there is not that it ceases to exist

Siempre vuelve a estas malditas horas

It always goes back to these damn hours

El pensamiento de que hay alguien en tu corazón

The thought that there is someone in your heart

Y no es que quiera volver

And it's not that I want to go back

Pe-pero sí quiero volverte a ver

But I do want to see you again

Otra vez soy el borracho que te llama

Again I am the drunk who calls you

Siempre despué' de las tre' de la mañana (Mañana)

Always after three o'clock in the morning (morning)

Mami, yo sé que estas no son horas

Honey, I know that these are not hours

Pero sé que también estás sola

But I know you are alone too

Y otra vez soy el borracho que te llama

Again I am the drunk who calls you

Siempre después de las tres de la mañana

Always after three o'clock in the morning

Mami, yo sé que estas no son hora'

Honey, I know that these are not hours

Pero e' que el alcohol me descontrola (Ey)

But it's that alcohol drives me out of control (hey)

Y es que, ma', siempre que bebo me da con darte un call

And baby, whenever I drink I want to call you

Pero si me responde' el GT lo pongo sport

But if you answer me, the GT I put it sport

Y le llego, sin pensarlo me pego

And I came to her, without thinking I hit myself

Nos comemo' primero, eso de hablar lo dejamo' pa' luego

We eat ourselves first, we leave talking for later

Y de tu cuerpo soy fan aunque no soy tu only one

And I am a fan of your body although I am not your only one

Es inevitable, comentario' vienen y van

It's inevitable, comments come and go

Pero la' gana' que te tengo a ti también te dan

But the desire I have for you, you also have

Grabamo' una peli bien loco' y la subimo' a OnlyFan'

We really crazy recorded a movie and we uploaded it to OnlyFans

Y hoy tu cama la destruyo

And today I destroy your bed

Tú abajo, yo encima tuyo

You down, me on top of you

Cómo me mira, eso me encantan

The way she looks at me, I love that

Pero e' que al amor le huyo

But I run away from love

Ni te molestaste cuando te besé

You didn't even bother when I kissed you

Nos emocionamos y te despeiné

We got excited and I disheveled you

Me muero de gana' de volverlo a hacer

I'm dying to do it again

Otra vez soy el borracho que te llama

Again I am the drunk who calls you

Siempre después de las tres de la mañana

Always after three o'clock in the morning

Mami, yo sé que estas no son horas

Honey, I know that these are not hours

Pero sé que también estás sola (Estás sola)

But I know you are alone too (you are alone)

Otra vez soy el borracho que te llama

Again I am the drunk who calls you

Siempre después de las tres de la mañana

Always after three o'clock in the morning

Mami, yo sé que estas no son horas

Honey, I know that these are not hours

Pero es que el alcohol me descontrola

But it's that alcohol drives me out of control

Mau y Ricky

Mau y Ricky

Mmm-mmm-mmm

Mmm-mmm-mmm

No comments!

Add comment