Yo sé que se me nota a kilómetro'
I know that you can see it from miles away
Que soy fanático de cada tattoo de tu cuerpo
That I'm obsessed with each tattoo on your body
Que cada ve' que te veo
That each time that I see you
Me hago el simpático, aunque por dentro tambaleo
Makes me feel good, even though inside I'm staggering
Ay, niña, lo que te haría
Hey, girl, what I would do to you
Tú ere' una barbarida'
You're a barbarity
Conmigo na' te faltaría, quilla
With me, you'll need nothing, relax
Que yo quiero tener hijo' contigo
I wanna have kids with you
Un perrito y una casa de esa' de la' postale'
A little dog and a house from one of those postcards
Que durmamo' juntico', hacerno' rico'
I want us to last together, make it rich
Y casarno' donde quiera tu madre
And marry where your mother wants
Tener hijo' contigo
Have kids with you
Un perrito y una furgo pa' rular por la calle
A little dog and a van to roam the streets in
Que lleguemo' juntito' a viejito'
I want us to grow old together
Que la chispa nunca se nos apague
For our spark to never go out
Te juro, mami, que no quiero ser intenso
I swear, baby, that I don't wanna be intense
Me pasa desde que no' caimo' a beso'
I'm like that when we fall into a kiss
Si no fueras así, no me pasaría
If you weren't like that, it wouldn't happen to me
Si fueras una foto, yo te subiría al feed, ey
If you were a photo, I'd put you on my feed, eh
La noche contigo replay
Nights with you on replay
Robándono' beso' all day
Stealing kisses all day
Junto' boca a boca
Together, mouth to mouth
Tú dime si te provoca
You tell me if I'm bothering you
Tengo el dedo entrena'o para aceptar tu llamada
I have my finger trained to accept your calls
Y ya tengo listo el champagne para el fin de semana
And I already have the champagne ready for the end of the week
Porque una fiesta contigo, mi niña, no se compara
Because a party with you, my girl, nothing compares to it
Dejo bota'o a lo' pana' (Jajaja)
Let our corduroys come off (Hahaha)
Que yo quiero tener hijo' contigo
I wanna have kids with you
Un perrito y una casa de esa' de la' postale'
A little dog and a house from one of those postcards
Que durmamo' juntico', hacerno' rico'
I want us to last together, make it rich
Y casarno' donde quiera tu madre
And marry where your mother wants
Tener hijo' contigo
Have kids with you
Un perrito y una furgo pa' rular por la calle
A little dog and a van to roam the streets in
Que lleguemo' juntito' a viejito'
I want us to grow old together
Que la chispa nunca se nos apague (¡Wuh!)
For our spark to never go out (Woah)
Tengo el dedo entrena'o para aceptar tu llamada
I have my finger trained to accept your calls
Y ya tengo listo el champagne para el fin de semana
And I already have the champagne ready for the end of the week
Porque una fiesta contigo, mi niña, no se compara
Because a party with you, my girl, nothing compares to it
Dejo tira'o a lo' pana'
Let our corduroys come off (Hahaha)
Que yo quiero tener hijo' contigo
I wanna have kids with you
Un perrito y una casa de esa' de la' postale'
A little dog and a house from one of those postcards
Que durmamo' juntico', hacerno' rico'
I want us to last together, make it rich
Y casarno' donde quiera tu madre
And marry where your mother wants
Tener hijo' contigo (Yeah)
Have kids with you (yeah)
Un perrito y una furgo pa' rular por la calle
A little dog and a van to roam the streets in
Que lleguemo' juntito' a viejito' (Juntito' a viejito')
I want us to grow old together
Que la chispa nunca se nos apague (¡Wuh!)
For our spark to never go out (Woah)
Lé-Lé-Lérica, Lérica, yah, yah
Le-le-Lérica, Lérica, yah, yah
(Que yo quiero tener hijo' contigo)
(I wanna have kids with you)
Controlando el beat
Controlling the beat
(Un perrito)
(A little dog)