Hoy la mañana está nublada
Today morning is cloudy
Llueven recuerdos de los dos
Memories rain down between us
Y amarga la distancia
Which embitters the distance
Lo que endulzó tu amor.
What sweetens your love.
Busco en un frasco de mermelada
I'm looking at a jar of jam
Tal vez encuentre tu sabor
Maybe I find your taste
De besos agridulces
Of bittersweet kisses
Que extraña el corazón.
Which misses my heart.
Flotas en el aire
You float in the air
Como el aroma del café
Like the aroma of coffee
Te has impregnado poco a poco
You've impregnated little by little
Aquí en mi piel.
Here in my skin.
Yo necesito tus besos de anís
I need your kisses of anise
Porque la vida no sabe sin ti
Because the life doesn't know without you
Tú eres la escencia que tanto falta en mí
You're the essence which is so lacking in me
El toque para ser feliz.
The touch to be happy.
Noche de luna sobre la mesa
Moonlit night on the table
El chocolate y mi canción
The chocolate and my song
Se quedarán a medias
They'll remain by halves
Hasta escuchar tu voz.
Until listen to your voice.
Flotas en el aire
You float in the air
Como el aroma del café
Like the aroma of coffee
Te has impregnado poco a poco
You've impregnated little by little
Aquí en mi piel.
Here in my skin.
Yo necesito tus besos de anís
I need your kisses of anise
Porque la vida no sabe sin ti
Because the life doesn't know without you
Tú eres la escencia que tanto falta en mí
You're the essence which is so lacking in me
El toque para ser feliz.
The touch to be happy.
Yo necesito tus besos de anís
I need your kisses of anise
Porque la vida no sabe sin ti
Because the life doesn't know without you
Tú eres la escencia que tanto falta en mí
You're the essence which is so lacking in me
El toque para ser feliz.
The touch to be happy.
El toque para ser feliz.
The touch to be happy.