Tiempo al tiempo
Time to time
Eso ya lo sé
I already know that
Ya ni el cemento puede con mis pies
Not even cement can do anything to my feet anymore
De tanto consejo me canse
I got tired of so many advices
Y es que nadie va a saber
And nobody will know
Que no me queda opción (What?)
That I have no choice (What?)
Más que ser fría
But to be cold
Tener que sonreír, siempre estar feliz
Have to smile, always be happy
Pues cada cicatriz habla mal de mi
Well, every scar talks bad about me
Harta de fingir, sáquenme de aquí
Sick of pretending, get me out of here
Si mе ves reír, no es quе este feliz
If you see me laughing, it's not that I'm happy
Sin aire colecciono mil comienzos
Without air I collect a thousand beginnings
Siempre reseteando el punto cero
Always resetting the zero point
Y voy harta de nadie (Nadie)
And I'm tied to nobody (Nobody)
Y siempre nuevas calles (Calles)
And there are always new streets (Streets)
Todos son amores pasajeros
They are all passing loves
Que terminan siempre bajo cero
That always end below zero
Mis heridas arden
My wounds burn
Pues no me espera nadie (Nadie, nadie, no)
Well, nobody is waiting for me (Nobody, nobody, no)
(Ooh, Ooh) Mmm... Eh
(Ooh, Ooh) Mmm... Eh
Tantas balas (Yeah)
So many bullets (Yeah)
Que hieren sin matar
That hurt without killing
Mentir me salva (Had to)
Lying saves me (Had to)
Disparan la verdad
They shoot the truth
Harta de fingir, sáquenme de aquí
Sick of pretending, get me out of here
Si me ves reír, no es que este feliz
If you see me laughing, it's not that I'm happy
Sin aire colecciono mil comienzos
Without air I collect a thousand beginnings
Siempre reseteando el punto cero
Always resetting the zero point
Y voy harta de nadie (Nadie)
And I'm tied to nobody (Nobody)
Y siempre nuevas calles (Calles)
And there are always new streets (Streets)
Todos son amores pasajeros
They are all passing loves
(Yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah)
Que terminan siempre bajo cero
That always end below zero
Mis heridas arden (Pues no me espera nadie)
My wounds burn (Well, nobody is waiting for me)
Pues no me espera nadie (Nadie, nadie, no)
Well, nobody is waiting for me (Nobody, nobody, no)
(Ooh, Ooh, yeah, yeah, Ooh, Ooh, yeah, yeah)
(Ooh, Ooh, yeah, yeah, Ooh, Ooh, yeah, yeah)
Sin aire colecciono mil comienzos
Without air I collect a thousand beginnings
Siempre reseteando el punto cero
Always resetting the zero point
Y voy harta de nadie, hey
And I'm tied to nobody, hey
Siempre hay nuevas calles (Calles)
And there are always new streets (Streets)
Todos son amores pasajeros
They are all passing loves
Que terminan siempre bajo cero
That always end below zero
(Yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah)
Mis heridas arden (Arden)
My wounds burn (Burn)
Pues no me espera nadie (Nadie, nadie, no)
Well, nobody is waiting for me (Nobody, nobody, no)
(hey, hey, Aah yeah, hey, hey, hey, hey, hey)
(hey, hey, Aah yeah, hey, hey, hey, hey, hey)
Si no me despedí, era mejor así
If I didn't say goodbye, it was better that way