Translation of the song De aquí para allá artist Danna Paola

Spanish

De aquí para allá

English translation

From here to there

Pa pa papapa pa pa papapa...

Pa pa papapa pa pa papapa...

De aquí para allá

From here to there

Tantas veces cambié la historia que

I changed the story so many times

No sé que contar

And I don't even know what to tell anymore

Tantas veces cambié de idea que

I changed my mind so many times

No sé que pensar

That i don't even know what to think about anymore

Mi cabeza dando vueltas

My head goes round and round

No me deja parar

It doesn't let me stop

Ya descansaré de muerta hoy

I will chill a bit from being dead today

Prefiero bailar

I'd rather dance

Y vuelta a empezar

And now starting over,

De aquí para allá

From here to there

La vida me arrastra

Life is pulling me forward

Una vez más

Once again

De aquí para allá

From here to there

Me vuelve a llevar

It brings me in once more

Me empuja, me lanza

It pushes me, it shoots me out

Y no hay marcha atrás

And there's no coming back

Y me buscarás y me encontrarás

And you'll look for me and you'll find me

Si vienes o vas

If you're either coming or leaving

De aquí para allá

From here to there

Pa pa papapa pa pa papapa...

Pa pa papapa pa pa papapa...

De aquí para allá

From here to there

Pa pa papapa pa pa papapa...

Pa pa papapa pa pa papapa...

De aquí para allá

From here to there

Tantas noches contando estrellas que

So many nights counting stars that

No sé que soñar

Now I don't know what to dream about

Tantos días pintando a monas que

So many days pintando monas that now**

No se a donde van

I don't know where they're going to

Mis caderas no obedecen y

My waist won't do as I tell her

No quieren parar

She won't stop

Ya descansaré de muerta hoy

I will chill a bit from being dead today

Prefiero bailar

I'd rather dance

Y vuelta a empezar

And now starting over,

De aquí para allá

From here to there

La vida me arrastra

Life is pulling me forward

Una vez más

Once again

De aquí para allá

From here to there

Me vuelve a llevar

It brings me in once more

Me empuja, me lanza

It pushes me, it shoots me out

Y no hay marcha atrás

And there's no coming back

Y me buscarás y me encontrarás

And you'll look for me and you'll find me

Si vienes o vas

If you're either coming or leaving

De aquí para allá

From here to there

Pa pa papapa pa pa papapa...

Pa pa papapa pa pa papapa...

De aquí para allá

From here to there

Me seguirás, me escaparé

You'll go after me, I'll escape

Pero al final te esperaré

But at the end I'll wait for you

Así que viente a cualquier lado

So come somewhere, wherever**

Cúrate de espanto

Heal yourself from that horror

Te olvidaré, te acordarás

I'll forget you, you'll remember

Que prometiste regresar

You promised you'll come back

Para tentar la suerte juntos

So we can both tempt our fates

Mientras tanto

Meanwhile

Y vuelta a empezar

And now starting over,

De aquí para allá

From here to there

La vida me arrastra

Life is pulling me forward

Una vez más

Once again

De aquí para allá

From here to there

Me vuelve a llevar

It brings me in once more

Me empuja, me lanza

It pushes me, it shoots me out

Y no hay marcha atrás

And there's no coming back

Y me buscarás y me encontrarás

And you'll look for me and you'll find me

Si vienes o vas

If you're either coming or leaving

De aquí para allá

From here to there

Pa pa papapa pa pa papapa...

Pa pa papapa pa pa papapa...

De aquí para allá

From here to there

Pa pa papapa pa pa papapa...

Pa pa papapa pa pa papapa...

De aquí para allá

From here to there

0 108 0 Administrator

No comments!

Add comment