Dime si es que yo estoy mal
Tell me if i'm wrong
Porque siempre termino antes de empezar
Because I always finish before I start
Anda dime que no soy lo que estás buscando, deseando
Come on tell me that I'm not what you are looking for, wishing for
Te quise y te di de más
I loved you and gave you more
Y ahora yo soy quien no para de llorar
And now I'm the one who won't stop crying
Anda dime, que no puedo seguirte esperando (No, no, no, no)
Come on tell me, I can't keep waiting for you (No, no, no, no)
Maldito Cupido no juegues conmigo
Damn Cupid don't play with me
Una más y me rindo
One more and I give up
Pa' este mal de amor hay tequila curando la herida
For this bad love there is tequila healing the wound
Parece ironía
It seems like irony
Porque no еs que no me quierеs
Because it's not that you don't love me
Pero solo me querías cuando tú querías
But you only loved me when you wanted to
Ya no quiero que me quieras
I don't want you to love me anymore
Si no sabes lo que quieres hacer con tu vida (What)
If you don't know what you want to do with your life (What)
Ya no estoy pa ti, hoy soy free (Bye, bye)
I'm not for you anymore, today I'm free (Bye, bye)
Hoy me quiero a mí, hoy ya no hay rewind
Today I want myself, today there's no rewind anymore
Ya no quiero que me duelas
I don't want you to hurt me anymore
Si no sabes cómo duele lo que me dolías
If you don't know how hurts that you hurt me
Dime que no te gustó
Tell me you didn't like it
Todos los besos de spicy con mi sabor
All the spicy kisses with my flavor
Anda dime, que me cansé de seguirte esperando
Come on tell me, I'm tired of keep waiting
Maldito Cupido no juegues conmigo
Damn Cupid don't play with me
Una más y me rindo
One more and I give up
Pa' este mal de amor hay tequila curando la herida
For this bad love there is tequila healing the wound
Parece ironía
It seems like irony
Porque no es que no me quieres
Because it's not that you don't love me
Pero solo me querías cuando tú querías
But you only loved me when you wanted to
Ya no quiero que me quieras
I don't want you to love me anymore
Si no sabes lo que quieres hacer con tu vida (No, no)
If you don't know what you want to do with your life (No, no)
Ya no estoy pa ti, hoy soy free (Bye, bye)
I'm not for you anymore, today I'm free (Bye, bye)
Hoy me quiero a mí, y ya no hay rewind
Today I want myself, today there's no rewind anymore
Ya no quiero que me duelas
I don't want you to hurt me anymore
Si no sabes cómo duele lo que me dolías
If you don't know how hurts that you hurt me
T' acostumbras que no falten abrazos
You get used to not miss hugs
T' acostumbras a solo pasar el rato
You get used to just hanging out
T' acostumbras a tener que mentir y callar
You get used to having to lie and shut up
Y es que por ti yo crucé el océano en vano
And for you I crossed the ocean in vain
T' acostumbras que no falten abrazos
You get used to not miss hugs
T' acostumbras a solo pasar el rato
You get used to just hanging out
T' acostumbras a tener que mentir
You get used to having to lie
No me voy a enamorar (No, no, no)
I'm not going to fall in love (No, no, no)
No me vuelvo a enamorar (No, hey)
I'm not going to fall in love again (No, hey)
Maldito Cupido no juegues conmigo
Damn Cupid don't play with me
Una más y me rindo
One more and I give up
Pa' este mal de amor hay tequila curando la herida
For this bad love there is tequila healing the wound
Parece ironía
It seems like irony
Porque no es que no me quieres
Because it's not that you don't love me
Pero solo me querías cuando tú querías
But you only loved me when you wanted to
Ya no quiero que me quieras
I don't want you to love me anymore
Si no sabes lo que quieres hacer con tu vida (What)
If you don't know what you want to do with your life (What)
Ya no estoy pa ti, hoy soy free
I'm not for you anymore, today I'm free
Hoy me quiero a mí, y ya no hay rewind
Today I want myself, today there's no rewind anymore
Ya no quiero que me duelas
I don't want you to hurt me anymore
Si no sabes cómo duele lo que me dolías
If you don't know how hurts that you hurt me