仍然沒有 遇到 那位跟我絕配的戀人
Still have not chanced upon that one true lover of mine;
你根本也未有出現 還是已然逝去
have you not yet appeared, or have you already passed?
懷疑在某一個 國度裡的某一年
I suspect, in some realm, in some year
還未帶我到世上那天
on some day before I was brought to this world,
存在過 一位等我愛的某人
there existed someone waiting for my love
夜夜為我失眠
sleepless for me every night
從來未相識 已不在
We never got to know each other, and you were gone
這個人極其實在 卻像個虛構角色
This person truly exists, but is like a fictional character
莫非今生 原定陪我來
Could they* be destined to come with me
卻去了 錯誤時代
but went to the wrong era?
情人若寂寥地 出生在1874
If my lover was born lonesomely in 1874
剛剛早一百年 一個世紀
exactly 100 years early, a century
是否終身都這樣 頑強地等
Then if they had stubbornly waited a whole life,
雨季會 降臨赤地
would the rainy season arrive at the barren land?
為何未及時地 出生在1874
Why was I not born on time in 1874
邂逅你 看守你 一起老死
to stumble upon you, guard you, grow old with you?
互不相識 相處在 同年代中
If we had not met but had lived in the same age
仍可 同生 共死
we still could live and die together
從來未相識 已不在
We never got to know each other, and you were gone
這個人極其實在 卻像個虛構角色
This person truly exists, but is like a fictional character
莫非今生 原定陪我來
Could they be destined to come with me
卻去了 錯誤時代
but went to the wrong era?
情人若寂寥地 出生在1874
If my lover was born lonesomely in 1874
剛剛早一百年 一個世紀
exactly 100 years early, a century
是否終身都這樣 頑強地等
Then if they had stubbornly waited a whole life,
雨季會 降臨赤地
would the rainy season befall the barren land?
為何未 及時地 出生在1874
Why was I not born on time in 1874
邂逅你 看守你 一起老死
to stumble upon you, guard you, grow old with you?
若果不可 相約在 和平地方
Even if we could not meet somewhere of peace
也與你 暢遊戰地
with you, we could journey the war-torn lands
為何未 及時地 出生在1874
Why was I not born on time in 1874
挽著你的手臂 徹夜逃避
to hold your arm and escape all night?
漫天烽火 失散在 同年代中
If we were separated under the warring sky in the same age
仍可 同生 共死
we still could live and die together