Translation of the song 1874 artist Eason Chan

Chinese (Cantonese)

1874

English translation

1874

仍然沒有 遇到 那位跟我絕配的戀人

Still have not chanced upon that one true lover of mine;

你根本也未有出現 還是已然逝去

have you not yet appeared, or have you already passed?

懷疑在某一個 國度裡的某一年

I suspect, in some realm, in some year

還未帶我到世上那天

on some day before I was brought to this world,

存在過 一位等我愛的某人

there existed someone waiting for my love

夜夜為我失眠

sleepless for me every night

從來未相識 已不在

We never got to know each other, and you were gone

這個人極其實在 卻像個虛構角色

This person truly exists, but is like a fictional character

莫非今生 原定陪我來

Could they* be destined to come with me

卻去了 錯誤時代

but went to the wrong era?

情人若寂寥地 出生在1874

If my lover was born lonesomely in 1874

剛剛早一百年 一個世紀

exactly 100 years early, a century

是否終身都這樣 頑強地等

Then if they had stubbornly waited a whole life,

雨季會 降臨赤地

would the rainy season arrive at the barren land?

為何未及時地 出生在1874

Why was I not born on time in 1874

邂逅你 看守你 一起老死

to stumble upon you, guard you, grow old with you?

互不相識 相處在 同年代中

If we had not met but had lived in the same age

仍可 同生 共死

we still could live and die together

從來未相識 已不在

We never got to know each other, and you were gone

這個人極其實在 卻像個虛構角色

This person truly exists, but is like a fictional character

莫非今生 原定陪我來

Could they be destined to come with me

卻去了 錯誤時代

but went to the wrong era?

情人若寂寥地 出生在1874

If my lover was born lonesomely in 1874

剛剛早一百年 一個世紀

exactly 100 years early, a century

是否終身都這樣 頑強地等

Then if they had stubbornly waited a whole life,

雨季會 降臨赤地

would the rainy season befall the barren land?

為何未 及時地 出生在1874

Why was I not born on time in 1874

邂逅你 看守你 一起老死

to stumble upon you, guard you, grow old with you?

若果不可 相約在 和平地方

Even if we could not meet somewhere of peace

也與你 暢遊戰地

with you, we could journey the war-torn lands

為何未 及時地 出生在1874

Why was I not born on time in 1874

挽著你的手臂 徹夜逃避

to hold your arm and escape all night?

漫天烽火 失散在 同年代中

If we were separated under the warring sky in the same age

仍可 同生 共死

we still could live and die together

0 117 0 Administrator

No comments!

Add comment