Translation of the song Над пропастью во ржи artist Bi-2

Russian

Над пропастью во ржи

English translation

The Catcher in the Rye

Бежим в темноте, из леса выйти смогут не все.

We run in the darkness, not all of us will exit the forest

В руках изумруд, волшебные камни точно не врут.

Emerald in the hand, jewels don't tell lies for sure

Тропа у реки, на дне нет звёзд, берега высоки.

A path near the river, no stars on the bottom, the banks are high

Покой храня, идёт течение против меня.

Keeping its calm, river flow goes against me

Ты прости, я это делаю,

Sorry for that, i'm making it

Чтоб из частиц сложилось целое!

To build the whole from the particles!

Тимьян, шалфей, ночные травы пахнут острей.

Thyme, sage, herbs do smell more intense in the night

Нарви их горсть, пока Земля не промерзла насквозь.

Pick a handful of 'em while ground is not completely frozen

Бежим наугад. Сочится кровь из свежих стигмат.

Fleeing at random, the fresh stigmata are bleeding

Назад нельзя. И значит - каждый сам за себя!

No way back and so everybody is on his own!

Ты прости, я это делаю,

Sorry for that, i'm making it

Чтоб из частиц сложилось целое!

To build the whole from the particles!

Жизнь - сказочный сон, цветные витражи.

Life is a miracle dream, the stained glasses

Выстроил дом над пропастью во ржи.

Built a house above an abyss in the rye

Ночью и днём не гаснет в окнах свет,

The light in windows never goes out

Но через лес другой дороги нет!

But there's no another road through the forest

Жизнь - сказочный сон, цветные витражи.

Life is a miracle dream, the stained glasses

Выстроил дом над пропастью во ржи.

Built a house above an abyss in the rye

Ночью и днём не гаснет в окнах свет,

The light in windows never goes out

Но через лес другой дороги нет!

But there's no another road through the forest

No comments!

Add comment