Translation of the song Скользкие улицы artist Bi-2

Russian

Скользкие улицы

English translation

Slippery Streets

Воздух искрит

The air sparkles,

И просто поверить

and it’s easy to believe

Лопнет как мыльный пузырь

that the worst nightmare will burst

Самый страшный кошмар

like a soap bubble.

Вспыхнет в груди

The amber fire

Но не согреет

will burst inside the chest,

Сердце оставит пустым

but it will not heat up,

Янтарный пожар

and will leave the heart empty.

Припев:

Chorus:

Скользкие улицы

Slippery streets.

Иномарки целуются

Foreign cars kiss each other –

Помятые крылья

crumpled wings

Несчастной любви

of unhappy love.

Минуты отмечены

The minutes are marked

Случайными встречами

by people we meet randomly,

Но никто не ответит

Yet, no one can tell

Что ждет впереди

what awaits us ahead.

Плавится лед

The ice melts

На бархатном теле

on the velvet body.

Тает как легкий дымок

The short night

Короткая ночь

melts away like some light smoke.

Время пройдет

As the time passes,

И однажды развеет

it will once reveal

Пестрая лента дорог

the mottles of the roads ahead,

Сомнения прочь

And all doubts will be done away with.

Припев:

Chorus:

Скользкие улицы

Slippery streets.

Иномарки целуются

Foreign cars kiss each other –

Помятые крылья

crumpled wings

Несчастной любви

of unhappy love.

Минуты отмечены

The minutes are marked

Случайными встречами

by people we meet randomly,

Но никто не ответит

Yet, no one can tell

Что ждет впереди

what awaits us ahead.

На стрелках перекрестки

Arrows indicate that we’re at crossroads.

На горизонте лодки

All we see until the horizon are unpointed ones (roads).

Город словно остров

The city is like an island

На краю земли

At the very end of the world.

Припев:

Chorus:

Скользкие улицы

Slippery streets.

Иномарки целуются

Foreign cars kiss each other –

Помятые крылья

crumpled wings

Несчастной любви

of unhappy love.

Минуты отмечены

The minutes are marked

Случайными встречами

by people we meet randomly,

Но никто не ответит

Yet, no one can tell

Что ждет впереди

what awaits us ahead.

No comments!

Add comment