Она протянула мне свою нежную, бледную руку… а я с суровой грубостью оттолкнул ее.
She stretched out a tender, pale hand to me... but I pushed her away, rudely and harshly.
Недоумение выразилось на молодом, милом лице; молодые добрые глаза глядят на меня с укором; не понимает меня молодая, чистая душа.
Bewilderment formed on that youthful, lovely face; those young, gentle eyes gaze at me with reproach; this young, pure soul doesn't understand me.
— Какая моя вина? — шепчут ее губы.
- What is my fault? - a whisper escapes her lips.
— Твоя вина? Самый светлый ангел в самой лучезарной глубине небес скорее может провиниться, нежели ты.
- Your fault? The holiest angel in the most radiant heavenly realm would be more at fault than you are.
И все-таки велика твоя вина передо мною.
But nevertheless, your fault before me is great.
Хочешь ты ее узнать, эту тяжкую вину, которую ты не можешь понять, которую я растолковать тебе не в силах?
Do you want to know, what this heavy fault is, that you can never understand, and that I am unable to explain to you?
Вот она: ты — молодость; я — старость.
This is it: you - are youth; I - am old age.