Translation of the song बेदर्दी से प्यार का (Bedardi Se Pyaar Ka) artist Jubin Nautiyal

Hindi

बेदर्दी से प्यार का (Bedardi Se Pyaar Ka)

English translation

Ruthless Lover

ये सोच के दिल मेरा

At this thought my heart

जोरो से धड़कता है

Is pounding hard

किसी और की छत पे क्युं

How come that my moon

मेरा चाँद चमकता है (X2)

Is shining over somebody else’s roof (X2)

हम डूब गये जाना

I drowned myself

आँखों के पानी में

In the deep waters of her eyes

जाने वो कैसे लोग थे

I wonder who was the one

जिनको किनारा मिला

Who discovered the shores

बेदर्दी से प्यार का

To this ruthless love

बेदर्दी से प्यार का सहारा ना मिला

The merciless lover never backed me up

सहारा ना मिला

Never encouraged me

ऐसा बिछड़ा वो मुझको ना दुबारा मिला

So I never got her back again

बेदर्दी से प्यार का सहारा ना मिला

The ruthless lover didn’t encourage me

ऐसा बिछड़ा वो मुझको ना दुबारा मिला

So I never got her back again

बेदर्दी से प्यार का

My relentless lover

हमें प्यार अब दुबारा

To find a new love now

होना बहुत है मुश्किल

Is very difficult for me

छोड़ा कहा हैं तुमने

Where have you gone

हमको किसी के काबिल (X2)

Who else do I match now? (X2)

हमने चिराग लेके

I picked up a lamp

छाने है रस्ते सारे

Searched all the paths

पाया नहीं किसी को

But found no one else

दिल में सिवा तुम्हारे

In my heart except you

कहते है ढूंढ़ो तो

If one tries hard they say

रब भी मिल जाता है

It’s possible to find God

हाय नसीबा इश्क

Alas, unfortunately

ना हमको हमारा मिला

I couldn’t even get love

बेदर्दी से प्यार का

From the ruthless one

बेदर्दी से प्यार का सहारा ना मिला

The ruthless lover didn’t encourage me

सहारा ना मिला

Never backed me up

ऐसा बिछड़ा वो मुझको ना दुबारा मिला

So I never got her back again

हर वक्त अंधेरा है दिल में

All the time there’s murk in my heart

चाहे धूप रहे या रात रहे

Either on a sunny day or at night

कुछ भी तो नहीं बदला हम मे

Nothing at all has changed in me

बर्बाद थे हम बर्बाद रहे

I was devastated and I still am

हम जिसके लिये दूनिया भूले

She for whose sake I forgot the world

उसको भी कहा हम याद रहे

In her turn forgot about me

हमें अपने मुकद्दर से

From me to you, my destiny,

बस एक शिकायत है

There’s only one complaint

क्या बात हुई

How did it happen?

क्युं साथ ना हमको तुम्हारा मिला

Why didn't you back me up

बेदर्दी से प्यार का

With my relentless love?

बेदर्दी से प्यार का सहारा ना मिला

The ruthless lover never backed me up

सहारा ना मिला

Never encouraged me

ऐसा बिछड़ा वो मुझको ना दुबारा मिला

So I never got her back again

बेदर्दी से प्यार का सहारा ना मिला

The merciless lover didn’t encourage me

ऐसा बिछड़ा वो मुझको ना दुबारा मिला

So I never got her back again

दुबारा मिला

Never got back

No comments!

Add comment