Translation of the song 媽祖 artist Cao Tun Jian Zai

Taiwanese Hokkien

媽祖

English translation

Mazu

人生如海 有媽祖指引

In this life like the vast ocean

親像是明燈踮黑暗時陣牽引咱的心

Mazu’s guidance is like a bright light guiding us when in deep darkness

天上聖母留慈悲 勸咱就要向善每一日

Benevolent Heavenly Mother leads us to be virtuous all our lives

誠心 則靈

Hold on to our faith and things will go our way

天地玄宗 神由心通

In this profound universe where humans connect with deities through mind

湄洲林氏降世默聲中

The daughter of Lîm in Bî-chiu came to this world without a cry

有如靈通 大慈大悲如金光

With her spiritual connection with Heaven Deities and her great benevolence as golden sparkle

救苦救難 島嶼眾生保安康

She saved people from suffering, blessing all lives of the island with good health and peace

海相險惡無情洶洶

In the storm where angry billows roared

天妃挺身驅蛟龍

This Heavenly Consort stood up to the sea dragon

降伏妖精千里順風

She subdued the deities Thousand-Mile Eye and Wind-Accompanying Ear

供奉面容攏薰黑

Her statues got black due to the incense from believers

捨身為己 孝名顯赫連天

With Her sacrifice, Her filial piety became legendary

天上聖母 慈悲

How benevolent Holy Heavenly Mother is

萬家祈求呀保安寧

Tens of thousands of family prays for tranquility

法門弟子勒專拜請

Disciples of Mazu welcome Her solemnly

天上聖母降臨呀來

Heavenly Mother descends upon the world

神兵火急勒如律令

And heavenly soldiers hasten as carrying out commands

人生如海 有媽祖指引

In this life like the vast ocean

親像是明燈踮黑暗時陣牽引咱的心

Mazu’s guidance is like a bright light guiding us when in deep darkness

天上聖母留慈悲 勸咱就要向善每一日

Benevolent Heavenly Mother leads us to be virtuous all our lives

誠心 則靈

Hold on to our faith and things will go our way

眾信徒攏想欲聽草屯囝仔講祢的故事

All worshipers are waiting for CaoTun Boyz to tell Your stories

要從佗講起

Where should we start with

我就帶你轉來泉州浦田縣賢良港

Let’s flash back to that 23rd day of the 3rd lunar month

三月二三彼一日

At Hiân-liông Port in Phô͘-chhân, Choân-chiu

踮西元九百六十年 那時咱猶未出世

That was in 960 AD. All of us were not born yet

但是從我有記憶 開始

But ever since I can remember

攏是受祢的保庇

You’ve been blessing and protecting me

你親像阮欸媽媽

You’re just like my mother

拄著困難提醒著我

Reminding me when I suffer ordeals

叫我頭要舉乎高

You told me to keep my head up

啥物款代誌攏別驚

And don’t be afraid no matter what

我一直跑 一直堅持

I keep running, persevering

一直向前行

And moving forward

我袂閣吼 袂閣驚慌

Never again will I cry or be terrified

因為有祢的陪伴

For You're by my side

我曾經想過放棄

I thought of giving up before

因為祢所以堅持

But persevered as You’re with me

在我的心目中祢的重要大過幾分臭錢

With You in mind money just means nothing to me

有祢我開始學著會對別人好

Because of You I realize how to be kind to others

你是阮大家人心目中的媽祖

This is You, our Mazu

天上聖母

Holy Heavenly Mother

國泰民安 雨順嘩啦啦拉

May the country prosper and people be at peace, with favorable rain lilting

文武旗飛 鼓陣法仔拉拉

The flags flutter, the drumbeats resound

肅靜 喔欸喔欸喔

Quiet oh-ey-oh-ey-oh

迴避 喔欸喔欸喔

Sidestep oh-ey-oh-ey-oh

國泰民安 雨順嘩啦啦拉

May the country prosper and people be at peace, with favorable rain lilting

文武旗飛 鼓陣法仔拉拉

The flags flutter, the drumbeats resound

肅靜 喔欸喔欸喔

Quiet oh-ey-oh-ey-oh

迴避 喔欸喔欸喔

Sidestep oh-ey-oh-ey-oh

人生如海 有媽祖指引

In this life like the vast ocean

親像是明燈惦黑暗時陣牽引咱欸心

Mazu’s guidance is like a bright light guiding us when in deep darkness

天上聖母留慈悲 勸咱丟要向善每一日

Benevolent Heavenly Mother leads us to be virtuous all our lives

誠心 則靈

Hold on to our faith and things will go our way

0 123 0 Administrator

No comments!

Add comment